Взрывчатый [vzryvčatyj] adjective declension

Russian
35 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
взрывчатые
vzryvchatye
explosive
взрывчатых
vzryvchatyh
(of) explosive
взрывчатым
vzryvchatym
(to) explosive
взрывчатых
vzryvchatyh
explosive
взрывчатые
vzryvchatye
explosive
взрывчатыми
vzryvchatymi
(by) explosive
взрывчатых
vzryvchatyh
(in/at) explosive
взрывчаты
vzryvchaty
explosive
Masculine
взрывчатый
vzryvchatyj
explosive
взрывчатого
vzryvchatogo
(of) explosive
взрывчатому
vzryvchatomu
(to) explosive
взрывчатого
vzryvchatogo
explosive
взрывчатый
vzryvchatyj
explosive
взрывчатым
vzryvchatym
(by) explosive
взрывчатом
vzryvchatom
(in/at) explosive
взрывчат
vzryvchat
explosive
Feminine
взрывчатая
vzryvchataja
explosive
взрывчатой
vzryvchatoj
(of) explosive
взрывчатой
vzryvchatoj
(to) explosive
взрывчатую
vzryvchatuju
explosive
взрывчатую
vzryvchatuju
explosive
взрывчатой
vzryvchatoj
(by) explosive
взрывчатой
vzryvchatoj
(in/at) explosive
взрывчата
vzryvchata
explosive
Neuter
взрывчатое
vzryvchatoe
explosive
взрывчатого
vzryvchatogo
(of) explosive
взрывчатому
vzryvchatomu
(to) explosive
взрывчатое
vzryvchatoe
explosive
взрывчатое
vzryvchatoe
explosive
взрывчатым
vzryvchatym
(by) explosive
взрывчатом
vzryvchatom
(in/at) explosive
взрывчато
vzryvchato
explosive

Examples of взрывчатый

Example in RussianTranslation in English
Гладкий на ощупь, но чрезвычайно взрывчатый когда закладывается в патронник и выстреливает.Smooth to the touch, but highly explosive when shoved into the chamber and fired.
Предварительный рентген не показал взрывчатый материал или объекты, близкие по плотности к Си-4 или другой взрывчатке.Our preliminary x-rays didn't reveal any explosive material or objects with a density common to C-4 or other incendiary plastics.
А то нам кое-чего не хватает для взрыва. Принесите мне все имеющиеся у них взрывчатые вещества.We're a little light on bang here, so you bring me back every piece of explosive ordnance that they have.
Батарея на одном конце, взрывчатые вещества на другом.Battery on one end, explosives on the other.
В оболочке содержатся маленькие взрывчатые вещества, архимедово тело, которое отделено железной прокладкой.The casing houses a grouping of smaller explosives, an Archimedean solid, which is separated by iron spacers.
Ваш сын... он когда-нибудь использовал взрывчатые вещества, миссис Чевальер?Your son-- did he ever use explosives, Mrs. Chevaleer?
Ваши пытливые умы разрабатывают взрывчатые технологии слишком быстро, чтобы осознать, что вы делаете.With your ancient, juvenile minds, you have developed explosives too fast for your minds to conceive what you were doing.
- Сиоми, ты арестован за нарушение закона о взрывчатых веществах.Shiomi, you're under arrest for violation of the explosives law.
8,5 тысяч тонн взрывчатых веществ за две недели!8,500 tons of explosives in two weeks!
Богатые азотом, взрывчатых атомов углерода.Nitrogen-rich, explosive carbons.
Был осужден за незаконное владение огнестрельным оружием, нарушение закона об использовании взрывчатых веществ и т.п.Has been convicted for the illegal possession of firearms violating use of explosives laws, etc.
Ваш автомобиль будет необходимо отбуксировать в бюро конфискаций и проверить на наличие взрывчатых веществ.And your vehicle will need to be towed to a bureau impound and checked for explosives.
Заходи внутрь и делай вид,что ты эксперт по взрывчатым веществам.Come inside and pretend to be an explosives expert.
Здесь, на вершине, мы наполним взрывчатым веществом не одно, а целых 20 разных отверстий.Up here on the top, we're filling not one, but 20, separate holes with explosives.
Метанол может стать пластиком, фанерой, краской, взрывчатым веществом или немнущейся тканью.Methanol can become plastic, plywood, paint, explosives, permanent-press textiles.
Носовой обтекатель ракеты упаковывается взрывчатым веществом.The nose cone of the rocket is being packed with distronic explosive.
Официальное заключение о солдате - командующий Евгений Зоткин, эксперт по подрывной деятельности и взрывчатым веществам, прислан сюда Охранкой.A communique about a soldier - Commander Yevgeny Zotkin, expert in sabotage and explosives, sent here by the Okhrana.
...стрельба боевыми патронами, холодное оружие,.. ...работа со взрывчатыми веществами,.. ...1 7 способов удушения и отравления без следов.Shooting with live ammunition, knives, handling explosives, 17 methods of strangulation and neutral poisonings
Вы видите, какой ущерб они делают со своими примитивными взрывчатыми веществами?You see what damage they're doing with their primitive explosives?
Джон знал, что она занимается взрывчатыми веществами.John knew she had a background in microexplosives.
И тут встает проблема со взрывчатыми веществами.Which brings me to the issue of demo and high explosives. How we doing on that?
И, согласно записям, Орлов - математик, занимающийся взрывчатыми веществами... начиняющими бомбы.OrIov is a mathematician whose expertise is the geometry of high explosives inside a fission bomb.
В 51 раз более галюциногенен. И в 51 раз более взрывчаты, чем экстази.51 times more hallucinogenic than acid and 51 times more explosive than ecstasy.
Возможность сокрушения у взрывчатого вещества.The shattering capability of a high explosive.
Все ваши запасы взрывчатого вещества Си4, все ваши медикаменты, устройство хранения данных Рейфов, который вы украли у моего народа... и один из ваших кораблей.All of your stores of the C-4 explosive, all of your medical supplies, the Wraith data device you stole from my people... And one of your ships.
Да, я тоже так сперва подумал, но затем я нашел остатки взрывчатого вещества в обломках.Yeah, well, that's what I thought at first, too, but then I found remains of explosive material in the debris.
И... самое лучшее, что я могу сказать, устройство было предшественником того взрывчатого устройства, которое вы нашли в трансформаторе.And... best that I can tell, the device was a precursor to the explosive device that you found at the transformer.
Мммм, нет никакого взрывчатого устройства, вообще-то.There's no actual explosive device.
Почему тот солдат привязан к взрывчатому прибору?Why is that soldier strapped to an explosive device?
Попав во вражеское судно, оружие вызывало взрывчатую декомпрессию в пораженных отсеках.When fired into an enemy vessel, the weapon caused explosive decompression in the targeted compartment.
- Я должен использовать взрывчатое вещество.- I have to use an explosive.
В вашей машине нашли взрывчатое устройство.They found an explosive device in your personal vehicle.
Всего пара секунд и взрывчатое вещество обнаружено, так же, как и следы нитрата калия на твоей куртке.Only takes seconds to detect explosive material, like the trace amount of potassium nitrate on your jacket.
Динамит - бризантное взрывчатое вещество, он создает взрывную волну, двигающуюся в воздухе со скоростью 9000 футов в секунду (~2750 м/с).That's 25 of these things. Now, dynamite is a high explosive That creates a pressure wave
Если вам приходится импровизировать, то простое взрывчатое вещество, как гремучая ртуть, смешанная с чёрным порохом, может дать достаточно энергии, чтобы взорвать порцию С-4, в том случае, если вы сможете их соединить, не взорвавшись, и не оторвав себе руки.When you have to improvise, a primary explosive like mercury fulminate mixed with gunpowder can provide the energy needed to set off a chunk of C-4, provided you can get them in place without blowing your hand off.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

обрывчатый
some
отрывчатый
some
порывчатый
some

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'explosive':

None found.
Learning languages?