"ченые скоро пон€ли, что €дра плутони€ можно расщепить и, следовательно, он мог стать источником взрывной цепной реакции и вскоре на его основе была сделана бомба. | Scientists quickly realised that plutonium was capable of undergoing nuclear fission in a way that could fuel an explosive chain reaction and it was soon being made into a bomb. |
А я взрывной анархист. | And I'm an explosive anarchist . |
Возможно, коробка, которую мы держим, содержит взрывной механизм. | It's possible the package we're holding is an explosive device. |
Доктор Вог, на теле Мари были обнаружены следы взрывной декомпрессии. | Dr. Vaughn, Marie's body showed signs of explosive decompression. |
Доктор, мы говорим о взрывной декомпрессии? | Doctor, are we talking about explosive decompression? |
- Зажечь взрывные болты! | - Fire the explosive bolts! |
Ах да - взрывные! Да. | Oh, yeah - explosive. |
Все взрывные устройства сработали, Хозяин. | All explosive devices have functioned correctly, Master. |
Мы разместили взрывные устройства в тоннелях и на мостах вокруг города, чтобы привлечь внимание к нашей проблеме. | (sighs) We have planted explosive devices in tunnels and bridges around the city to draw attention to our cause. |
Мы связали их... взрывные устройства были повсюду... и он - выжил. | We tied them up... planted explosives all around them... and yet, he survived. |
(играет новостная мелодия) Два взрывных устройства сдетонировали на финишной прямой Бостонского Марафона. | Two explosive devices have detonated at the finish line of the Boston Marathon. |
Ага! Смотри, главный детонатор приводит в действие шесть взрывных устройств, расположенных в вершинах двух пересекающихся равносторонних треугольников на стенах купола. | You see, the master detonator here triggers six explosive charges placed in a pattern of two overlapping, equilateral triangles on the dome wall. |
Вы арестованы за передачу заведомо ложной информации о взрывных устройствах. | You're under arrest for intentionally conveying false information concerning explosives. |
Два взрывных устройства сдетонировали на финишной прямой Бостонского Марафона. | Two explosive devices have detonated at the finish line of the Boston Marathon. |
Жидкий азот нельзя купить в магазинчике за углом но это стандартный ингредиент для работы любого взрывника он весьма полезен для разных взрывных устройств | Liquid nitrogen isn't available at the corner store, But it is a standard part of a bomb-Maker's workshop. It's also useful for diffusing explosives. |
А вы говорили ему что он деспот со взрывным характером в оскорбительной форме. | You said he was... a control freak with an explosive temper verging on the abusive. |
Взрывчатка оснащена взрывным механизмом. | The explosives are equipped with detonating mechanisms. |
Да, плюс у него началось то, что можно назвать взрывным кашлем. | Yeah, plus he's got what you might call an explosive cough. |
Для специального укрепленного стекла я предпочитаю Фраг-12, военные "пули" с взрывным зарядом. | For hardened security glass, I prefer frag-12, a military round with an explosive projectile. |
Он сказал, что он оснастил Плазу взрывным устройством. | He said he rigged the plaza with an explosive device. |
Самодельные бомбы считаются самодельными взрывными устройствами, или СВУ. | The homemade bombs are considered improvised explosive devices, or IEDs. |
Взрыв был осуществлён при помощи самодельного взрывного устройства(СВУ). | Explosion was caused by napalm IEDs*. (*improvised explosive devices) |
Вы не найдете никаких следов взрывного устройства, так как это был имплозивное устройство из про-материи совпадающее с импульсными сигнатурами. | You won't find evidence of explosives because it was an implosive proto-matter device designed to match the impulse signature. |
Господа, все ведущие учёные в области физики, гидравлики и взрывного дела были похищены, как оказалось, генералом МакГратом. | Gentlemen, America's top scientists in the fields of physics, hydraulics, explosives all kidnapped in the last year, and all by General McGrath, it now appears. |
До уровня "взрывного поноса"? | Like, explosive diarrhea nervous? |
И мы ждём отпечатки пальцев с пистолета и с обломков взрывного устройства в пещере. | And we're waiting on fingerprints from the pistol and the debris from explosive material found in the cave. |
Террористы присоединили капсулу с отработанным плутонием к взрывному устройству, которым управляет компьютер. | Terrorists attached capsule with plutonium to explosives, which are controled by computer. |
Это подключено к взрывному устройству, сэр. | It's connected to an explosive device, sir. |
Я упомянул, что подключен к взрывному устройству? | Did I mention I'm attached to an explosive device? |
А во взрывном устройстве основной ингредиент - чистый черный порох. | And the explosive device, the main ingredient was pure black powder. |
И вспомнил, что как-то просматривал твое дело, и там написано, что ты работал в... взрывном отделе. | And I remember looking through your file one day and it said that you worked in, uh... explosive demolition. |
Не было необходимости во взрывном устройстве, потому что... офицер Гиллеспи сам был бомбой. | This way, there's no need to smuggle in an explosive device, because-- Officer Gillespie was the bomb. |
Он подорвался на самодельном взрывном устройстве, во время патрулирования местной деревни. | An improvised explosive device detonated during a routine search in a local village. This... |
Охранять двух заложников и свои жизни плюс 9 миллионов в кармане, мы говорим о взрывном уровне гормона стресса, проходящем через их мозги прямо сейчас. | Guarding two hostages with their lives and a cut of $9 million on the line, we are talking a nearly explosive level of stress hormones coursing through their brains right now. |
Ага, я слышал что он очень "взрывная личность". | Yeah, I hear he had a real explosive personality. |
И с тех самых пор как я начал изучать тайны материи, меня впечатлила взрывная история химии... | And ever since I started studying the mysteries of matter, 'I've been fascinated by chemistry's explosive history...' |
Когда трутень спаривается с королевой, его эякуляция настолько взрывная, что слышна человеческому уху. | When the drone mates with the queen, his ejaculation is so explosive, it's audible to the human ear. |
Конечно, иногда взрывная волна - это именно то, что вам нужно. | Of course, sometimes an explosive power surge is exactly what you need. |
Мой живот крутит, как в тот раз, когда у меня была взрывная диарея. | My stomach feels like that time I had explosive diarrhea. |
В начале недели она позвонила мне в офис, сказала, что она наткнулась на гораздо более взрывную историю - скандал, в котором замешан весьма известный и влиятельный житель Нью-Йорка. | Earlier this week, she called my office, said she stumbled upon a much more explosive story-- a scandal involving a very prominent, very powerful New Yorker. |
Высокоимпульсная термобарическая дисперсная взрывчатка вызывает взрывную волну значительно более мощного воздействия и длительности, нежели все известные взрывчатые вещества... | - Hits... high-impulse thermobaric fuel-air explosives consists of a two-stage aerosol ignition that produces a blast wave of significantly greater power and duration than any other known explosive except nuclear. |
Динамит - бризантное взрывчатое вещество, он создает взрывную волну, двигающуюся в воздухе со скоростью 9000 футов в секунду (~2750 м/с). | That's 25 of these things. Now, dynamite is a high explosive That creates a pressure wave |
Свяжите взрывную, необщительную натуру с вождением такси и обязательно найдется кто-то, контактировавший с ним. | Couple his explosive, antisocial nature with taxi-driving and someone will have made contact with him. |
Ты можешь посмотреть, что еще может вызвать взрывную декомпрессию? - Займусь. | And can you look into explosive decompression, see what else might cause it? |
"Недавно, полицейский отряд саперов, вместе с пожарными и скорой помощью, ответили на вызов в 300 квартале по Кинг-Стрит, после наводки, что взрывное устройство..." | "A short time ago, HPD bomb squad, "along with firefighters and emergency medical personnel, "responded to the 300 block of King Street after a tip that an explosive device..." |
- И создадим сжатое взрывное вещество. | - And build a compressed explosive... |
- Там взрывное устройство. | - There's an explosive device. |
А, и, Дэвон, гарнитура это также взрывное устройство. | Come alone. Oh, and, Devon, the earpiece is also an explosive device. |
В брюшной полости взрывное устройство. | There's an explosive device inside its abdominal cavity. |