Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Верноподданный [vernopoddannyj] adjective declension

Russian
17 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
верноподданные
верноподданных
верноподданным
верноподданных
верноподданные
верноподданными
верноподданных
Masculine
верноподданный
верноподданного
верноподданному
верноподданного
верноподданный
верноподданным
верноподданном
Feminine
верноподданная
верноподданной
верноподданной
верноподданную
верноподданную
верноподданной
верноподданной
Neuter
верноподданное
верноподданного
верноподданному
верноподданное
верноподданное
верноподданным
верноподданном

Examples of верноподданный

Example in RussianTranslation in English
Ваш верноподданный кажется очень заинтересовался этой девушкой.Your loyal henchman seems to be very interested in this girl.
Ну, если Вы британский верноподданный, Вам понравится морской пехотинец.Well, then, if you're British and loyal, you might might enjoy Royal Marine.
Поскольку я - верноподданный Королю Георгу Второму!As I'm a loyal subject to King George the Second!
Поступив как верноподданный, ты ослепил гнусно безбожных мятежников.Your loyal acting blinded the godless rebels.
Все верноподданные Его Императорского Величества... уведомляются данным королевским указом относительно данной... хрустальной... туфельки.All loyal subjects of His Imperial Majesty are hereby... notified by royal proclamation in regard to a certain... glass... slipper.
Мы Маккензи все верноподданные.We MacKenzies are all loyal subjects.
Преданное духовенство церкви Вашего Величества, церкви Англии ...знать и верноподданные дворяне Йорка, ...сердечно приветствуют вас.The devoted clergy of your Majesty's Church of England, and the nobility and loyal gentlemen of York, welcome you most heartily.
Свиньи вы, а не верноподданные!You are pigs, and disloyal at that!
Это мои верноподданные.These are my loyal subjects.
Вы в безопасности здесь, среди верноподданных.You're safe now, among loyal subjects.
Мне пора, моя дорогая. Возможно, вы не заметили, Томас, но сейчас Лондон не лучшее место для верноподданных короля. Дома наших друзей разорены и разграблены, на каждой улице - мятежные солдаты.It may have escaped your notice, Thomas, but London is not a welcome place for loyal subjects just now, our friends' houses lying empty and ransacked, your rebel redcoats lining every street.
Найди Гиустини и застрели всех верноподданных МедичиFind Giustini and hunt down any Medici loyalists.
Помощь, которая мне нужна, кардинал, исходит от верноподданных, которые меня окружают.The assistance I need, Cardinal, will come from the loyal subjects who surround me.
И пока я буду с ней, ты придешь не с армией, не с мечом. А с ее верноподданными.While I am with her, you will come not with an army or swords, but with her loyal subjects.
Это последняя верноподданная деревня в этой долине.It's the last loyalist village in the valley.
Была действительно верноподданной короны.A truly loyal servant of the crown.
С чего бы это Искателю беспокоится о верноподданной деревне?Why does the Seeker care about a loyalist village?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'loyal':

None found.