Get a Russian Tutor
Я бы сейчас проделал в Вас несколько вентиляционных отверстий.
I'd give you some vent holes.
Я имею ввиду, я делал много карт для Джона, как правило, карты мест, которые нам нравились... заброшенных туннелей метро, нескольких вентиляционных шахт.
I mean, I made a lot of maps for John, mostly places we liked... abandoned subway tunnels, some ventilation shafts.
Он остановился у какого-то вентиляционного агрегата.
He's stopping at some sort of AC unit.
Перчатки, отвёртка, чтобы снять крышку вентиляционного люка, фонарик, что-нибудь.
Some gloves, a screwdriver to get into the overhead vent, flashlight, something.
Или это что-то в вентиляционном отверстии?
Or is it something in the vent?
Там что-то есть в вентиляционном отверстии.
There's something up here in this vent.
Но я в вентиляционной трубе слышала, ...как люди поют, что-то вроде гимнов.
But I've been listening to the ventilation... shaft, I hear sometimes people singing there, like... hymns or...
Ты однажды жаловался, что у тебя была не исправна не помню, что-то вроде вентиляционной вытяжки.
One time you complained that they didn't give you the right kind of, um, I don't know, some kind of ventilation hood or something, and...
У нас все еще пожар где-то в вентиляционной системе.
We still have a fire burning in the vent system somewhere.
Хочу повторить, и готова врезать ещё какой-нибудь вентиляционной решётке.
Oh, I am totally ready to just punch out and kick my feet up in a vent somewhere.
Это что-то вроде вентиляционной шахты.
We've landed here in some kind of exhaust vent.
Господин директор, ответственный за вентиляционную систему нашёл что-то на крыше.
Mr. Director, the janitor found something up on the roof.
Если они смогут как-то туда добраться, мы сможем вытянуть их наверх через вентиляционную шахту.
If they can somehow make their way over there, we may be able to pull them up through the ventilation shaft.
На самом деле, ну, то, что я хочу понять здесь, как кто-то мог накачать воздух в вентиляционную систему, после того как блок загерметизировался.
Actually, uh, what I'm looking for here is how someone could pump air into the ventilation system once the unit is sealed.
Но, может, мы проглядели вентиляционную шахту или может подземный ход какой-нибудь.
- Okay. - But maybe we overlooked an air shaft... or maybe even some access below-grade?
Через 30-40 минут я выведу людей через вентиляционную шахту.
I'm gonna be leading some survivors up through this ventilating shaft.
Так держать, девочка! Нет ничего более женственного, чем вентиляционное оборудование.
It's called that because one day in the olden times... that never really happened... a naughty god called Zeus wanted to go to bed with someone he wasn't married to.