Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Вежливый [vežlivyj] adjective declension

Russian
32 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
вежливые
вежливых
вежливым
вежливых
вежливые
вежливыми
вежливых
вежливы
Masculine
вежливый
вежливого
вежливому
вежливого
вежливый
вежливым
вежливом
вежлив
Feminine
вежливая
вежливой
вежливой
вежливую
вежливую
вежливой
вежливой
вежлива
Neuter
вежливое
вежливого
вежливому
вежливое
вежливое
вежливым
вежливом
вежливо

Examples of вежливый

Example in RussianTranslation in English
Еда приличная, вежливый персонал.I mean, the food is decent. The service is courteous.
Какой вежливый мальчик.A courteous boy.
Ну, вот что ваш возлюбленный сказал... как честный человек, и вежливый, и добрый, и красивый, и поручусь, что не обманщик он.Your love says, like an honest gentleman, and a courteous, and a kind, and a handsome,
Я вежливый домовладелец.I am a courteous housemate.
Наши вежливые и компетентные торговые представители помогут подобрать товар специально для вас! И подходящий вам по средствам!Our courteous and knowledgeable sales representatives will help you make a selection that's just right for you and just right for your budget!
"Будь миролюбивым, будь вежливым, чти закон, уважай каждого."Be peaceful, be courteous, "obey the law, respect everyone.
Всегда быть вежливым и обходительным, если леди заходит в комнату, ты встаешь и снимаешь головной убор и если это вампир, то ты закалываешь её.Always be polite and courteous, if a lady came in the room, you stood up and took off any hats and if it was a vampire, you staked them.
Его жизнь, страдания, вынудили его носить снаружи то, что остальные стараются скрыть внутри и тем не менее я всегда его знал вежливым, деликатным и не теряющим надежду.His life, the suffering, forced to wear without what others hide within and yet I have never known him less than courteous, considerate, hopeful.
Его инструктора говорят мне, что он принимает свои задания с энтузиазмом, и он очень старается быть вежливым с экипажем.His instructors inform me that he's taking on his assignments with new determination, and he's made a concerted effort to be more courteous to the crew.
Еще раз устроишь нечто подобное и я не буду таким вежливым, как сейчас, усек?You pull another stunt like that again, and I am not going to be as courteous as I am being right now, you dig?
Сейчас как никогда мы должны быть вежливыми и относится с уважением к нуждам других.Now more than ever we should be courteous and respect each other's needs.
Были вежливы, обходительны и учтивы.You were doing fine. You had been courteous and receptive to courtesy.
Вы думаете езда на велосипеде вокруг Гайд-парка, и то что я делаю сейчас, так же опасно как жонглирование бензопилами, но если ваши глаза открыты и вы вежливы... все нормально.You'd imagine that cycling around Hyde Park Corner, which is what I'm doing now, would be... as dangerous as juggling chain saws, but if you keep your eyes open and you are courteous... it's fine.
Они очень вежливы, очень учтивы, но совершенно не заинтересованы иметь какие-либо дела с нами.Very polite, very courteous, but completely uninterested in having anything to do with us.
Поезд под завязку, но каждому пассажиру с билетом полагается место, поэтому, пожалуйста, будьте вежливы.The train is full, but every ticketed passenger has a seat, so please be courteous.
Блейк умен, вежлив,Blake is smart, courteous,
Бойскаут вежлив, доброжелателен и учтив.A Scout is helpful, friendly, courteous.
Будь вежлив, любезен, внимателен.Be attentive, courteous.
Несмотря на то, что он направлял нож на них, все жертвы говорили, что он был вежлив и даже извинялся.Even though he held a knife on them, all the victims commented on how courteous and apologetic he was.
Я просто был вежлив.I was being courteous.
Она быстрая, вежливая и с ней приятно ездить.She's prompt, courteous and a joy to ride with.
"вежливой и приятной манере" Неплохо."in a courteous and pleasant manner."
Хватит быть такой вежливой.Stop being so courteous...
Я имею ввиду, ты можешь быть вежливой с ним.I mean, you know, you can be courteous to him.
Потому что она очень вежлива и профессиональна, и она меня ненавидит.Because she is professional and courteous and she hates me.
Я была вежлива. И ты принимал вежливость.I've been courteous... and you have been receptive to courtesy.
Напишите им вежливое письмо, что я хочу остаться здесь.Write them a courteous letter, saying that I want to stay here.
Было бы вежливо ответить на приветствие, тебе не кажется?It would be courteous to return her greeting, don't you think?
В смысле в мире вен. инфекций, по-моему, это будет вежливо.I mean, just, like, in the S.T.D. world, I think that's kind of courteous.
Для плохого парня, он очень вежливо и осторожно водит.He's actually a very courteous and cautious driver, for a bad guy.
Если Его Величество позовёт тебя, а будет не твоя очередь, ты должна вежливо отказаться.Even if his majesty should call on you, If it is not your turn... You must courteously refuse.
Или вежливо.Or courteous.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

невежливый
impolite

Other Russian verbs with the meaning similar to 'courteous':

None found.