Мы проводили галлюциногенные исследования электрошок для достижения вегетативных состояний эксперименты с фатальным исходом. | It involved hallucinogenic research... ...electroshockto induce vegetative states... ...terminalexperiments in sensory deprivation. |
И если учесть как он влияет на мозг, это может вызвать некое подобие вегетативного транса перед смертью. | And the way it affects the brain, It could well have induced some type Of vegetative trance before death. |
Изучал медицину и развитие вегетативного роста... | I studied the development of medicine, and the evolution of vegetative growth and animals. |
Несмотря на то, что он недавно пробудился от вегетативного состояния, у парня нет прав. А как насчёт этого? | Aside from the fact he just woke up from a vegetative state, the guy doesn't have a license. |
Похоже, они были в состоянии вегетативного транса перед тем, как скончались. | Seem to be in some type of vegetative trance Before they expired. |
Это корень вегетативного гриба. | It's a vegetative mushroom root. |
Кейле сделали повторное ЭЭГ, показавшее вялую диффузию, соответствующую необратимому вегетативному состоянию. | Kayla's repeat E.E.G. shows diffuse slowing consistent with a permanent vegetative state. |
Было несколько сообщений из Южной Африки... о таблетке, которая может на время оживить человека в вегетативном состоянии. | There are reports out of South Africa about a pill that would temporarily revive someone in a vegetative state. |
Возможно будет лучше держать ее В вегетативном состоянии Никаких чувств, никаких неожиданностей. | Perhaps it would be kinder if we kept her in a permanent vegetative state no sentience, no sensation. |
Вы сказали, она постоянно находится в вегетативном состоянии. | You told us she was in a persistent vegetative state. |
Ее поместили в отделение с тремя другими пациентами в вегетативном состоянии. | They placed her in a ward with three other vegetative patients. |
Знаю, трудно думать здесь и сейчас... но год с вашей дочерью в вегетативном состоянии... | I know it's hard to think of anything but the here and now... but in a year's time, with your daughter in a vegetative state... |
В медицине апаллический синдром, который мы называем вегетативной комой... все еще вызывает много вопросов и загадок. | For medicine, the apallic syndrome, as we call a vegetative coma, is still a subject which raises many questions and riddles. |
- Он впал в вегетативную кому. | - He has fallen into a vegetative coma. |
- Овощ. В карте сказано, что он впал в вегетативное состояние 16 лет назад. | His chart says he fell into a persistent vegetative state 1 6 years ago. |
Что вызвало вегетативное состояние? | What caused the vegetative state? |
Я должен напомнить Вам о том, что за последние три месяца, Он в то, что известно как стойкое вегетативное состояние. | I need to remind you that for the last three months, he's in what's known as a persistent vegetative state. |