Варварский [varvarskij] adjective declension

Russian
17 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
варварские
varvarskie
barbarian
варварских
varvarskih
(of) barbarian
варварским
varvarskim
(to) barbarian
варварских
varvarskih
barbarian
варварские
varvarskie
barbarian
варварскими
varvarskimi
(by) barbarian
варварских
varvarskih
(in/at) barbarian
Masculine
варварский
varvarskij
barbarian
варварского
varvarskogo
(of) barbarian
варварскому
varvarskomu
(to) barbarian
варварского
varvarskogo
barbarian
варварский
varvarskij
barbarian
варварским
varvarskim
(by) barbarian
варварском
varvarskom
(in/at) barbarian
Feminine
варварская
varvarskaja
barbarian
варварской
varvarskoj
(of) barbarian
варварской
varvarskoj
(to) barbarian
варварскую
varvarskuju
barbarian
варварскую
varvarskuju
barbarian
варварской
varvarskoj
(by) barbarian
варварской
varvarskoj
(in/at) barbarian
Neuter
варварское
varvarskoe
barbarian
варварского
varvarskogo
(of) barbarian
варварскому
varvarskomu
(to) barbarian
варварское
varvarskoe
barbarian
варварское
varvarskoe
barbarian
варварским
varvarskim
(by) barbarian
варварском
varvarskom
(in/at) barbarian

Examples of варварский

Example in RussianTranslation in English
Седой варварский конский хвост.We got gray hair ponytail barbarian.
Хватит нести этот корпоративный варварский бред.Spare me the corporate barbarian spiel.
Я и есть варварский головорез, который никогда не признавал вашу власть.I am a barbarian thug who's never respected your authority.
"Когда варварские захватчики пришли, семья Карлсонов встретила их с оружием наготове...""When the barbarian invaders came, the Carlsons met them with their weapons ready..."
Вы, выходцы с востока, при всем моем уважении, должны постараться привыкнуть к нашей действительности, и поскорее забыть ваши варварские обычаи.You oriental communities, with all due respect, must try and adapt to our country's new, modern reality, and forget your own barbarian customs which you brought with you.
Божьей милостью великих правителей Аквитании,.. ...оборонявших эту страну от варварских орд... Кто возвеличивал её!The great amaranthine royalty of Aquitaine who forged this land from barbarian hordes and made it noble and pure!
этот дом был пуст со времени последней атаки варварских племен.This house has been vacant since the barbarians' attack.
Как нам не дать Ихабу Рашиду и его варварским дружкам отрезать головы китайским инженерам работающим в Маане по нашему приглашению - и нацепить их на наши нефтяные вышки?How do we keep Ihab Rashid and these barbarians from cutting off the heads of the Chinese engineers working in Ma'an at our invitation and putting them on top of our oil derricks?
Я считаю его не только варварским, но и ненадежным.I find that he's not only a barbarian but he's flakey.
Самое милосердное - это дать ему умереть в мире, не мешая разными варварскими ритуалами....Let him die in peace without any of your barbarian rituals.
Люди варварского происхождения со своими загадочными для нас традициями:Many, descended from the barbarians, are honest traditionalists, but a mystery to us.
Она говорит это дело рук... варварского короля дьявола.She says it is the work... of the barbarian devil king.
Но одновременно – это жестокая и варварская цивилизация.But also tough and barbarian culture.
Славная варварская музыка!Nice barbarian music!
В это варварское место?That barbarian garden?
Это варварское место - ее естественная среда обитания.Well, that barbarian garden's her natural habitat.
когда в прошлый раз варварское войско напало на соседнюю деревню... они вдруг появились там буквально из ниоткуда... ну а потом они и так под зад понаддавали, что мало не покажется, веришь.When the barbarians attacked the neighboring village... heavenly soldiers appeared out of nowhere... and fought them all off in a heartbeat.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'barbarian':

None found.
Learning languages?