Буржуазный [buržuaznyj] adjective declension

Russian
64 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
буржуазные
burzhuaznye
bourgeois
буржуазных
burzhuaznyh
(of) bourgeois
буржуазным
burzhuaznym
(to) bourgeois
буржуазных
burzhuaznyh
bourgeois
буржуазные
burzhuaznye
bourgeois
буржуазными
burzhuaznymi
(by) bourgeois
буржуазных
burzhuaznyh
(in/at) bourgeois
буржуазны
burzhuazny
bourgeois
Masculine
буржуазный
burzhuaznyj
bourgeois
буржуазного
burzhuaznogo
(of) bourgeois
буржуазному
burzhuaznomu
(to) bourgeois
буржуазного
burzhuaznogo
bourgeois
буржуазный
burzhuaznyj
bourgeois
буржуазным
burzhuaznym
(by) bourgeois
буржуазном
burzhuaznom
(in/at) bourgeois
буржуазен
burzhuazen
bourgeois
Feminine
буржуазная
burzhuaznaja
bourgeois
буржуазной
burzhuaznoj
(of) bourgeois
буржуазной
burzhuaznoj
(to) bourgeois
буржуазную
burzhuaznuju
bourgeois
буржуазную
burzhuaznuju
bourgeois
буржуазной
burzhuaznoj
(by) bourgeois
буржуазной
burzhuaznoj
(in/at) bourgeois
буржуазна
burzhuazna
bourgeois
Neuter
буржуазное
burzhuaznoe
bourgeois
буржуазного
burzhuaznogo
(of) bourgeois
буржуазному
burzhuaznomu
(to) bourgeois
буржуазное
burzhuaznoe
bourgeois
буржуазное
burzhuaznoe
bourgeois
буржуазным
burzhuaznym
(by) bourgeois
буржуазном
burzhuaznom
(in/at) bourgeois
буржуазно
burzhuazno
bourgeois

Examples of буржуазный

Example in RussianTranslation in English
Брак это буржуазный контракт Ты действительно думаешь что контракт, действительно может связать людей?Marriage is a bourgeois convention. Do you honestly think a contract can or should bind people to each other?
Вам лучше пойти в один буржуазный ресторан в центре города. Там вам будет гораздо удобнее.You'd better go to the bourgeois restaurant, in the city center you will feel more comfortable.
Да, у меня буржуазный подход к убийству.It is true I have a thoroughly bourgeois attitude to murder.
И я ему говорю: "Ну конечно, я знаю, что значит 'буржуазный' ведь так зовут мою собаку:So I said to him, "Obviously I know what bourgeois means, "that's the name of my dog:
Их фильмы используют классический буржуазный язык кино.Your films adopt a classical style, like that of the bourgeoisie.
"нежели буржуазные поверья навроде:"than bourgeois beliefs like:
- Что эти рабовладельцы, эти буржуазные мерзавцы отвечают на наши требования, а, товарищи?- What did these slave-driving, bourgeois scum bags say to our request, eh, comrades?
Господин Акутагава, чтобы стать настоящим революционером нужно отвергнуть все мелкие буржуазные чувства!Mr. Akutagawa, to be a true revolutionary... you must reject petty-bourgeois emotions!
Но, не о том, что вы — буржуазные свиньи.But she's not right about you being bourgeois pigs.
От этого у меня есть некоторые буржуазные привычки.From this I have some bourgeois habits.
И я не буду стоять перед этим третьесортным оркестром играя для этих буржуазных свиней.And I will not stand in front of this third rate orchestra playing for these bourgeois pigs.
Мы зарылись в буржуазных проблемах, как мама говорит.We're shallow with bourgeois problems, as mom says.
Наша проблема... начать с черным... Наша задача - показать цвета, отличные от тех, что используются в буржуазных, империалистических фильмах.Our problem... is to begin with black... in order to show colors different from those in... bourgeois and imperialist films.
Парадоксальная идея о том, что суждение о действительности зависит от исторического момента, а также что окончательное открытие подобного суждения будет означать конец истории, вытекает из того обстоятельства, что мыслители эпохи буржуазных революций XVII и XVIII веков старались своей философией лишь оправдать достижения этих революций.The paradox which consists in suspending... the meaning of all reality in favor of... its historical accomplishment, and in revealing this meaning at the same time... by constituting itself as the accomplishment of history, devolves from the simple fact... that the thinker of the bourgeois revolutions... of the 17th and 18th centuries... sought in his philosophy... only reconciliation with their results.
Угадай, который из моих буржуазных родителей запихнул меня туда.You can guess which one my bourgeois parents pushed me toward.
В Японии виолончель считается буржуазным инструментом.In Japan. The cello is considered a bourgeois instrument.
В любом случае, такой стиль может казаться условным, манерным, даже буржуазным.In any case this register may seem formal and a bit affected and even bourgeois.
Если с целью защиты собственного достоинства силу использует кто-то другой, они поливаются потоками грязи из масс-медиа, находящихся под буржуазным контролем.If anyone else uses force... to preserve his or her dignity... they are immediately vilified... by the mass media... who are under bourgeois control.
И так вы мелко-буржуазным суждением превращаете ее в обьект наслаждения.So you make a petit-bourgeois judgment and turn her into an object of pleasure.
Мы работали командой, испытывая друг друга на прочность. Бросая вызов буржуазным представлениям друг друга... о границах дозволенного.We were working as a team, testing each other's limits, challenging one another's bourgeois assumptions of what was acceptable.
Зачем себя ограничивать устаревшими буржуазными идеями о моногамии?Why should we be limited... to some antiquated bourgeois concept of monogamy?
Что, если бы я сказал тебе, что мольбертная живопись, вроде твоей, отжила свое, и направится на свалку истории вместе с другими элитарными буржуазными увеселениями.What if I told you that easel painting like yours is finished, that it's headed for the trash like other elitist, bourgeois pastimes?
Я сказал, что все продукты массового спроса можно назвать буржуазными.I pointed out that anything that had mass appeal could be called bourgeois.
А она в ответ, что мои доводы столь же буржуазны, как и моя программа.She then said my argument was bourgeois.
- Мы не хотим буржуазного дадаизма.Down with the bourgeois Dadaism.
Вот я и здесь, чтобы спасти ее из буржуазного ада.here I am to rescue her from bourgeois hell.
Впрочем, Вы можете с этим не согласиться так как советская наука не признает буржуазного учения доктора Фрейда.But you can disagree with this. Because Soviet science does not recognize the bourgeois doctrine of doctor Freud.
И после этого разрыва их способ достижения раскола (в то время как общество достает их) заключается в том, чтобы требовать строгого соблюдения правил буржуазного правосудия.And having broken with society, their way of maintaining the Break when society tries them is to demand the strict application of the rules of the game of bourgeois justice.
Идем на Польшу, но не хотим ее завоевывать, а польских рабочих и крестьян освободить из-под буржуазного ига.Not to conquer her. But to free her workers and peasants from the bourgeois regime.
И всё же в некоторых отношениях он жил вполне по-буржуазному:However in many aspects he would live like a bourgeois.
Именно рабочая партия, организованная по буржуазному принципу общественного разделения, и обеспечила государственным кадрам эту вспомогательную форму господствующего класса.It is the worker's party, organized according to the bourgeois model of separation, which furnished the hierarchical-statist cadre... for this supplementary edition of the ruling class.
Стихи – это абстрактная концепция, чья несуществующая форма пробуждает формалистское стремление к буржуазному стилю.Verse is an abstract concept, whose virtual form excites the formalist tendency of bourgeois taste.
"Никаких сомнений нет в том, что это его незаконнорожденный (как выражались в гнилом буржуазном обществе) сын"."There's no doubt that it is his illegitimate (as they used to say in rotten bourgeois society) son.
Не буржуазном, а именно аристократичном.I mean not even bourgeois. Aristocratic location.
Она следила за бизнесом, из-за которого ты можешь жить в таком буржуазном семейном особняке.She was running the business that allows you to live in this rather bourgeois maison de famille.
Чтобы не задыхаться в моём маленьком буржуазном городке, я каждый день покупаю коммунистическую газету.To feel less isolated in this petty bourgeois town, I buy the Communist daily paper.
Я знаю некоторых партийных фанатиков, которые могут обвинить леди в буржуазном изяществе.I know some party hacks that might accuse the lady of bourgeois elegance.
Желтьıй немного буржуазен.Yellow is a bit bourgeois.
A, милая королева, трогательная буржуазная жена, даже слегка застенчивая со своим комплексом неполноценностиAh, sweet queen, touching bourgeois wife, shy even with her inferiority complex and her good manners which prevent her being natural.
Колюшка, колюшка, колюшка, буржуазная♪ Stickleback, stickleback, stickleback, bourgeois
Мы каждую неделю обедаем в клубе, это старая буржуазная традиция.We lunch together once a week. It's an old bourgeois tradition.
На, забери, буржуазная свинья!Clean yourself off, you bourgeois pig! [ Snorts ]
Он говорит, что его дочь не буржуазная и не трещотка и выползла из пеленок уже много лет назад, а вот а вот творениями Кашарева еще предстоит долгий путь из этого предмета одежды.He said his daughter was neither bourgeois nor a twit and had been out of diapers for years while Kasharev's writing was below the contents of those garments.
А негритянский народ является наиболее бесправным и угнетенным населением североамериканских штатов, значит его музыка не может быть буржуазной, наоборот, она прогрессивна и революционна!And that the Negroes are the most disinherited and oppressed people in the United States? Their music cannot, therefore, be called bourgeois. It's progressive and revolutionary!
Ваше полное право - восставать против буржуазной силы.It's always right to rebel... against bourgeois power.
Впрочем, необратимое время буржуазной экономики успешно искореняет эти пережитки по всему миру.But the irreversible time of bourgeois economics... extirpates these survivals, throughout the entire world.
Какая ирония, Виктор убеждённые коммунисты, вынужденные закончить жизнь в буржуазной роскоши.How ironic, Viktor, that die-hard communists should end up living in bourgeois splendour.
Кредо буржуазной Франции!The credo of bourgeois France!
"Трехгрошовая опера" Брехта описывает буржуазную мораль с помощью языка низов; сегодня она злободневна, как никогда.Brecht's 3-Penny Opera depicts bourgeois morality in underworld terms;
И это недостаточно, так как молодой белый человек может всегда возвращаться в буржуазную яму изобилия и привилегии... из-за его, или её, белой кожи.And this alone is not enough, since a young white person... can always return to a bourgeois hole of abundance and privilege... because of his or her white skin.
Маркс имел в виду буржуазную.Marx meant bourgeois family.
Мы отрицаем буржуазную систему частной собственности и продолжаем вооружение и увеличение роли партии, добывая революционное финансирование.We reject the bourgeois system of private property and advance the militarization and politicization of the party by gaining revolutionary funding.
Пора начинать трудовую буржуазную жизнь. В Рио-де-Жанейро!It's high time to begin a hard-working bourgeois life!
Вчера она заявила, что моя программа по своей природе буржуазна.Yesterday she told me that my show was bourgeois.
- Ра-радикалы остались... их заключило в тюрьму буржуазное правосудие.Radicals stay... they've been jailed by bourgeois justice
- Это конечно моя вина. - Все это буржуазное дерьмо его соблазняет.He's getting seduced by all this bourgeois crap.
... Надеюсь, не из-за этих эфемерных ценностей, ... которые с младенчества вбивает нам в голову буржуазное общество?Besides some bourgeois desire to fulfill an ideal that society embeds in us from an early age to promote a consumer capitalist agenda?
В течение дня... Все, что они слышат, - это свежее буржуазное дерьмо.Throughout the day... all they hear... is the latest bourgeois crap.
Значит, мы довели до абсурда буржуазное понятие частной собственности.Life doesn't belong to us... and we take to ridiculous extremes the bourgeois definition of private property
- Мытьё посуды - это совершенно буржуазно.Washing up is bourgeois!
- Ты не считаешь что это самодовольно и буржуазно?- You don't think it's self-important and bourgeois?
Вы смотрите на всё с буржуазно-капиталистической позиции.You can only see things from your bourgeois capitalist mindset.
И так буржуазно.And so bourgeois.
Это не женственно; по крайней мере, это буржуазно.It's not feminine. It's at least bourgeois. -

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

добуржуазный
some

Other Russian verbs with the meaning similar to 'bourgeois':

None found.
Learning languages?