- У вас есть ботанический сад здесь. | - You have a botanical garden here. |
Весь ботанический арсенал, это лишь жалкое средство получить прощение. | The whole botanical overkill is just a lame attempt to beg forgiveness. |
Давайте просто вернем это в ботанический сад. | We'll just take it back to the botanical gardens. |
Днём, Фини и её гости, отправились на экскурсию в ботанический сад. | In the afternoon, Fini and her guests... go to see the botanical garden. |
Дядя Эдвард водил нас... на прогулку в ботанический сад. | Uncle Edvard took us to..." the botanical gardens. |
- Зачем ты водишь его в ботанические сады. | - What's with you taking him to the botanical gardens? |
- Прозвище "Садовник" он получил за свои ботанические эксперименты. | He earned the nickname "Gardener" by his botanical experiments. |
Мы раньше ходили в ботанические сады | We used to go to botanical gardens just like these in Starling City, except she didn't know the... plants as well as you do. |
Не знаю как вам, а мне нравятся ботанические сады. | Well, the botanical gardens are pulling me, I don't know about you. |
Увидев его, ты забудешь все ботанические сады, которые видел раньше. | It'll make you forget every botanical garden you've ever seen. |
'Внёс заметный вклад в области ботанических исследований в Британии в 80-е, но более поздние работы в основном расцениваются как подведение итогов.' | 'Made a notable contribution 'to British botanical studies in the '80s, 'but more recent work 'is generally regarded as a consolidation.' |
Мы один из самых выдающихся ботанических научно-исследовательских центров в мире. | We are one of the pre-eminent botanical research centres in the world. |
Она давно уже говорила о ботанических загадках на Тораде V. | She's been talking about the botanical mysteries on Torad V for a long time. |
Садовая земля для ботанических экспериментов. | Garden soil for botanical experiments. |
У меня завтра семинар по ботаническим патологиям, а ты сам сказал, что в комцентре сейчас обходятся без тебя. | I have a botanical pathology seminar tomorrow but you said yourself things are slow in Ops. |
За последние восемь лет... во время строительства ботанического сада.. мы поняли и осознали впечатляющую щедрость этой семьи.. | During her eight years... of involvement with the botanical garden... she has impressed us all with her generosity and enthusiasm. |
Так называемого ботанического материала мы производим около тонны. | The payload, the botanical raw materials it's called, about a tonne. |
В ботаническом саду есть Климатрон. | Well, you've got the climatron at the botanical garden. |
В ботаническом саду скоро печаль растает. Скоро... - Скоро... | Inside the botanical gardens... my loneliness just melted away... little by little. |
В ботаническом саду тает печаль. | Inside the botanical gardens... Ioneliness just melted away little by little. |
Мы не в ботаническом саду. | We are not at the botanical garden. |
Садовник в ботаническом саду обнаружил Альфу и Омегу снаружи теплицы. | A gardner at the botanical gardens found an Alpha and an Omega outside the greenhouse. |
Единственное, что я видела в пещерах, это красивые и удивительные с ботанической точки зрения грибы. | Well, the only thing I saw in the caves were some beautiful and botanically fascinating fungi. |
Они занимаются здесь очень серьезной ботанической работой. | They're doing some pretty heavy duty botanical work here. |
Во-первых, бегония и олеандр - ужасное сочетание, как творческое, так и эстетическое, и ботаническое. | Well, first of all, begonias and oleander are an appalling combination, creatively, aesthetically, and botanically. |
Миссис Маккарти, какое ботаническое название у "Дерева самоубийц"? | Mrs. McCarthy, what's the botanical name of the Suicide Tree? |
По какому-такому делу вы шмыряете фосле сернохранилища, хранящего ботаническое наследие всего человечества? | What's your business pokey-poking about the seed vault? Guardian of mankind's precious botanical heritage there? |