Мне нужен бодрствующий Джейн здесь. | I need Jane awake on this. |
Твой бодрствующий разум достаточно силен, чтобы этому противиться, но когда ты спишь, контроль ослабевает и начинается сражение. | I would imagine that when awake, your mind is still strong enough to resist, but in sleep, it loosens its grip and the battle is joined. |
Я бодрствующий человек с слегка пьяной женой | Correction: I'm a wide-awake man with a slightly inebriated wife. |
А мы и бодрствующие - не самая устрашающая армия. | And we're not exactly a terrifying army when we're awake. All right. |
Знаете, лейтенант, если убийца пытался усыпить мистера Игана, подсыпав ему в энергетический напиток валиум, а потом пробрался к нему в номер, он мог очень удивиться, найдя его бодрствующим и лежащим в ванне. | You know, Lieutenant, if the murderer tried to sedate Mr. Egan by dumping Valium into his energy drink and found a way into his room, it might've been surprising to find him still awake and lying in the bathtub. |
Ты знаешь.... Ты знаешь, что когда мой бывший судился со мной он точно так же использовал сон как защиту и поверь мне, он точно был бодрствующим. | Do you... do you know when my ex was on trial for attacking me, he used the same dream state defense, and believe me, he was wide awake. |
Умная мошенница, вроде неё, могла продержать парня бодрствующим... двое или трое суток, прежде чем отправить его домой опустошённым... к его маленькой жёнушке и банковским экспертам. | Smart hustlers like her could keep a guy awake... for two or three days before sending him home broke... to the little woman and his bank examiners. |
И это удивительно видеть тебя бодрствующей, одетой и готовой. | And I'm delighted to see you awake and dressed and ready. |
Она нужна мне бодрствующей. | I need her awake. |
Я хотел провести рукой по твоим губам, но мысль, что я могу потревожить твой сон и что ты снова окажешься бодрствующей в моих руках, меня удержала. | I was afraid of you awake in my arms again |