Ваша история - это как богохульный пересказ | Your story is like a blasphemous retelling of the Transfiguration of Jesus on the Mount, |
Ты, твои друзья. Твой богохульный театр. Навлекли только позор и разорение на нашу семью. | You, your friends, your blasphemous theater have brought ruin and dishonor to this family. |
И вы верите в эти богохульные бредни? | Believe you and your followers that blasphemous filth? |
Может, он говорит ужасные вещи, богохульные вещи. | He could be saying horrible things, blasphemous things. |
Мы в кино не показываем богохульные фильмы. Но эта штука будет в каждом доме. | We don't show blasphemous movies at the cinema. |
Ты задаешь богохульные вопросы, Варлик! | These are blasphemous question, Varlik! |
Здесь не возможно стало жить. Город весь стал богохульным. | The whole city is blasphemous. |
С этим богохульным фильмом, "Страсти святого Тибулия". | This blasphemous film, The Passion of Saint Tibulus. |
¬ то врем€ и евреи и христиане считали его взгл€ды еретическими и богохульными. | At the time, Jews and Christians alike thought his views blasphemous and heretical. |
Возможно, один из этих фанатов, взбешенный богохульными веб-сериями Анабель, как-то смастерил работающий торианский бластер и наслал кару небесную, сделав смертельный выстрел из того самого оружия, что было фишкой "Небулы-9". | Perhaps one of these fans, enraged by Anabelle's blasphemous webisodes, somehow fashioned a functioning Thorian blaster and, in an act of divine retribution, said killer shot Anabelle with the very weapon featured on "Nebula-9." |
Этот...невежда хотел вас обидеть? С его богохульными металлическими штуковинами? | oaf attempted to harm you with his blasphemous metalworks? |
- И, наконец, в шести случаях богохульного самовозвеличивания! | - and finally, of 6 counts of blasphemous self-aggrandisement |
А что богохульного в нашем представлении? | What's blasphemous about our show? |
Если бы кто-то другой рассказал мне эту историю, я бы подумал, что это какая-то богохульная шутка, приправленная библейским светом, исходящим от какого-то спонтанного оргазма. | If anyone else would have told me that story, I would've seen it as a blasphemous joke, spiced up with a biblical light emanating from nothing less than a spontaneous orgasm. |
К чему эта богохульная манера, сын мой? | Why this blasphemous tone, my son? |
Если твоя нога ступит на это самое богохульное из всех мест, ты выпустишь на эту Землю разруху и рок, самую разрушительную и гиблую | If you set foot in that most blasphemous place you will unleash upon this Earth destruction and doom of the highest most deadly |
Значит, кино богохульное? | So it's a blasphemous film, is it? |
Вы осознаете, как это ужасно богохульно, да? | You do realize how trashy blasphemous this is, right? |
То, что ты сделала - настолько богохульно... Использовав силу Всемогущей Звезды. | What you have done is the most blasphemous use of the power of Almighty Star |