Благочестивый [blagočestivyj] adjective declension

Russian
14 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
благочестивые
blagochestivye
devout
благочестивых
blagochestivyh
(of) devout
благочестивым
blagochestivym
(to) devout
благочестивых
blagochestivyh
devout
благочестивые
blagochestivye
devout
благочестивыми
blagochestivymi
(by) devout
благочестивых
blagochestivyh
(in/at) devout
благочестивы
blagochestivy
devout
Masculine
благочестивый
blagochestivyj
devout
благочестивого
blagochestivogo
(of) devout
благочестивому
blagochestivomu
(to) devout
благочестивого
blagochestivogo
devout
благочестивый
blagochestivyj
devout
благочестивым
blagochestivym
(by) devout
благочестивом
blagochestivom
(in/at) devout
благочестив
blagochestiv
devout
Feminine
благочестивая
blagochestivaja
devout
благочестивой
blagochestivoj
(of) devout
благочестивой
blagochestivoj
(to) devout
благочестивую
blagochestivuju
devout
благочестивую
blagochestivuju
devout
благочестивой
blagochestivoj
(by) devout
благочестивой
blagochestivoj
(in/at) devout
благочестива
blagochestiva
devout
Neuter
благочестивое
blagochestivoe
devout
благочестивого
blagochestivogo
(of) devout
благочестивому
blagochestivomu
(to) devout
благочестивое
blagochestivoe
devout
благочестивое
blagochestivoe
devout
благочестивым
blagochestivym
(by) devout
благочестивом
blagochestivom
(in/at) devout
благочестиво
blagochestivo
devout

Examples of благочестивый

Example in RussianTranslation in English
Абдул Памир благочестивый, нежный и заботливый сын.Abdul Pamir is a devout, gentle and caring son.
Возможно есть где-то короли и более приятные с лица, но едва ли найдется более благочестивый.There may be kings more handsome, but hardly more devout.
Коммунисты- это антихристы, полковник, а Броссар - благочестивый христианин.The Communists are antichrists, colonel.. and Brossard is a devout and practicing Christian.
Мой отец служил при дворе Карла Великого, самый благочестивый из людей.My father served at the court of the emperor charlemagne, The most devout of men.
Но, мне так жаль, вы не можете быть в своей собственной церкви в этот благочестивый день.Well, I'm so sorry you can't be in your own church on this devout day.
Их заявления такие религиозные, такие благочестивые.They claim to be so religious, so devout.
Пуританцы были строгими и благочестивыми поселенцами, которые пришли сюда построить дом, место без греха!(SIGHS DEEPLY) Puritans were strict and devout settlers, who came here to build a home, a place without sin!
Они очень благочестивы.They're devout people.
Он верит, что нанял наставника, к тому же благочестивого, для своей дочери Луизон.He thinks he hired a private tutor, devout to boot.
- Вы благочестивая католичка?- You're devout catholic?
Я благочестивая мусульманка.I am a devout Muslim.
И в ту же секунду Мэйби решила стать благочестивой христианкой.And that's when Maeby decided to become a devout Christian.
И это также противоречило верованиям его жены Эммы, которая была благочестивой христианкой.And it was also contrary to the beliefs of his wife, Emma, who was a devout Christian.
У неё есть связь со Святой Терезой Она была благочестивой терезианкойThere's a connection there with Saint Therese, she was a devout Theresian.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'devout':

None found.
Learning languages?