"Дайте ей от плодов рук её и пусть дела её восхваляют её во вратах Небесных за бесчисленные деяния её.." | Give her the fruits of her handiwork... and let her be praised at the gates of heaven for her countless deeds." |
"сследование пещеры походит на предприн€тие поездки в течение времени поездка, за которой бесконечные капли дожд€ следовали бы за бесчисленные столети€ | Exploring a cave is like taking the journey through time a journey which endless raindrops would have followed over countless centuries |
- Истекший срок действия разрешения, незаконные собрания, вопиющее нарушение зонирования, пособничество преступности несовершеннолетних, нарушение общественного порядка, бесчисленные отказы в получении лицензий и разрешений. | Know where to begin. Expired permits, expired permits, unlawful assembly, unlawful assembly, rampant zoning violations, rampant zoning violations, contributing to the contributing to the delinquency of a minor, delinquency of a minor, creating a public nuisance, creating a public nuisance, countless failures countless failures to obtain licenses or permits. |
- Наша следующая остановка - тот самый столик, за которым Эбигейл Адамс писала бесчисленные письма своему мужу. | - Our next stop is the very desk on which Abigail Adams wrote countless letters to her husband. |
- Наши уникальные навыки помогут нам найти лечение, сохранят бесчисленные браки. | We are uniquely qualified to develop a treatment, to prevent countless marriages from dissolving. |
- Совершитель дерзких поступков завоеватель бесчисленных королевств, граф Адемар! | --doer of daring deeds conqueror of countless kingdoms, Count Adhemar! |
...мы можем закрыться для... бесчисленных возможностей нашего будущего. | ...we can close ourselves off to... The countless possibilities of our future. |
¬ека истории придали им налет респектабельности. ћноголетние традиции дезинформации сейчас настолько укоренились, что представитель 60 поколений банкиров, взрощенный системой, даже не об€зан иметь имени, чтобы быть представленным в —оветах "правл€ющих бесчисленных благотворительных организаций различных стран. | the old-school tie is now worn by the sixth generation son, who has been raised in a system that he may never question as he is named to serve on the governing boards of countless philanthropic organizations. |
Ёто - известный аменный Ћес продукт бесчисленных лет эрозии производство лабиринта глубоких пищеводов и башенки с острым краем | This is the famous Stone Forest the product of countless years of erosion producing a maze of deep gullets(ʳ¹Ü) and sharp-edged pinnacles(¼â¶¥) |
В память о бесчисленных жертвах, понесённых вашим народом... Объявляю три минуты молчания. | In memory of the countless victims among your people, |
В форме бесчисленным субатомных частиц, - первое вещество Вселенной. | In the form of countless trillions Of subatomic particles... The first stuff there ever was. |
Но я оставляю решать это вам - будем ли мы жертвовать бесчисленным множеством британских и иранских жизней из-за информации, в которой мы менее, чем уверены? | But I put this to you - are we going to toss away countless British and Iranian lives on the strength of information we're less than sure of? |
Пожертвовав вами, я верну жизни бесчисленным миллионам. | Your sacrifice will restore the lives of countless millions. |
Увидит чалмы своих магометанских обитателей ... Раскиданными подобно ее бесчисленным цветам, на смоченных кровью полях. | It will see the turbans of its Muslim inhabitants spread like countless flowers on fields engorged with blood. |
Уильям Финнеган, первый помощник на "Завете", разыскивается по бесчисленным обвинениям в убийстве и пиратстве. | You're William Finnegan, first mate of the Covenant, and you're wanted on countless charges of murder and piracy. |
'едеральное правительство бесчисленными капл€ми и струйки подземна€ река вырезает когда-либо глубже в скалу | Fed by countless drips(Ë®µÎ) and trickles(µÎÁ÷) the subterranean(µØÏµÄ) river carves ever deeper into the rock |
Вас проверяют бесчисленными способами. | - You're tested in countless ways. |
Если смиришься с его бесчисленными недостатками, ты испытаешь в жизни замечательные моменты. | If you are able to live with his countless faults, you will also live through some marvelous times. |
Если ты в состоянии жить со своими бесчисленными недостатками, будут в твоей жизни прекрасные минуты. | If you can live with his countless shortcomings... you're in for plenty of beautiful surprises as well. |
И это была моя мама, кто бесчисленными ночами охлаждала мою ушибленную кожу льдом и говорила мне дотянуться до луны, потому что худшее, что могло случиться - это если я приземлюсь на звезду. | And it was my mom who, for countless nights, iced my shin splints and told me to reach for the moon because the worst that could happen is I would land on a star. |
Орды Висораков бесчисленны. | The Visorak horde is countless, Vakama. |
Профили на сенатора Кальдера бесчисленны и бесконечны. | So profiles on senator caldera are countless and endless. |
В его послужном списке успешная защита 7 террористов, 186 насильников, 93 убийц, бесчисленного множества воров, мошенников, наркоторговцев, и, по меньшей мере, одного каннибала. | To this end, he has successfully defended seven terrorists, 186 rapists, 93 murderers, countless thieves, frauds, perverts, drug dealers, and at least one cannibal. |
Денежная система создаёт этот материализм не только за счёт самосохраняемых структур, но и за счёт бесчисленного количества людей, слепо приспособившихся к этому мышлению и легкомысленно поддерживающих эти структуры, становясь при этом защитниками установленного порядка вещей. | The monetary system perpetuates this materialism not only by it's self-preserving structures, but also throught the countless number of people who have been conditioned into blindly and thoughtlessly upholding these structures, therefore becoming self-appointed guardians of the status quo. |
Мы соавторы бесчисленного количества статей, на заседаниях всех комитетов мы сидели вместе. | We co-authored countless papers, we sat on a number of advisory committees together. |
это место состоит из бесчисленного количества Чистых. | In other words, this space was created by countless Blanks. |
Ваш мир, как и бесчисленное множество других, находится в опасности, ему угрожает враг гораздо более могущественный, чем вы себе можете представить. | - Your world, as well as countless others, are in danger of being overrun by an enemy far more powerful than you could ever imagine. |
Вполне престижная организация, ответственная за бесчисленное количество войн, несколько эпидемий чумы, убийств. | Quite the prestigious organization responsible for countless wars, numerous plagues, assassinations. |
Вы нажили бесчисленное количество врагов, и в войне кровных линий, теперь у вас есть я | You've acquired countless enemies, and with the sire lines at war, you now have mine, as well. |
Вы хотите, чтобы ради вас я пошла против человека, который бесчисленное количество раз спасал мою жизнь? | You want me to go up against a man who saved my life countless times? |
Если вы не можете выдержать мои занятия - и бесчисленное количество студентов умерло, пытаясь - почему вы просто не уйдёте? | If you can't handle my class and countless have died trying, why don't you just quit? |