Бессмысленный [bessmyslennyj] adjective declension

Russian
73 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
бессмысленные
bessmyslennye
meaningless
бессмысленных
bessmyslennyh
(of) meaningless
бессмысленным
bessmyslennym
(to) meaningless
бессмысленных
bessmyslennyh
meaningless
бессмысленные
bessmyslennye
meaningless
бессмысленными
bessmyslennymi
(by) meaningless
бессмысленных
bessmyslennyh
(in/at) meaningless
бессмысленны
bessmyslenny
meaningless
Masculine
бессмысленный
bessmyslennyj
meaningless
бессмысленного
bessmyslennogo
(of) meaningless
бессмысленному
bessmyslennomu
(to) meaningless
бессмысленного
bessmyslennogo
meaningless
бессмысленный
bessmyslennyj
meaningless
бессмысленным
bessmyslennym
(by) meaningless
бессмысленном
bessmyslennom
(in/at) meaningless
бессмыслен
bessmyslen
meaningless
Feminine
бессмысленная
bessmyslennaja
meaningless
бессмысленной
bessmyslennoj
(of) meaningless
бессмысленной
bessmyslennoj
(to) meaningless
бессмысленную
bessmyslennuju
meaningless
бессмысленную
bessmyslennuju
meaningless
бессмысленной
bessmyslennoj
(by) meaningless
бессмысленной
bessmyslennoj
(in/at) meaningless
бессмысленна
bessmyslenna
meaningless
Neuter
бессмысленное
bessmyslennoe
meaningless
бессмысленного
bessmyslennogo
(of) meaningless
бессмысленному
bessmyslennomu
(to) meaningless
бессмысленное
bessmyslennoe
meaningless
бессмысленное
bessmyslennoe
meaningless
бессмысленным
bessmyslennym
(by) meaningless
бессмысленном
bessmyslennom
(in/at) meaningless
бессмысленно
bessmyslenno
meaningless

Examples of бессмысленный

Example in RussianTranslation in English
50 лет брака, помогающего уничтожить бессмысленный водораздел между Пауни и Иглтоном.50 years of marriage, helping to bridge the meaningless divide - between Pawnee and Eagleton.
Абсолютно бессмысленный розыгрыш, даже по твоим меркам.Completely meaningless prank, even for you.
Если бы Ромео и Джульетта налакались и провели один бессмысленный перепихон.If Romeo and Juliet had gotten drunk and had a meaningless one-night stand.
За какой-то бессмысленный трюк десятилетней давности.Some meaningless prank, a decade old.
Зачем держать у себя этот бессмысленный и не имеющий никакой важности камень?What's the purpose of keeping this meaningless and insignificant stone with me?
- Почему ты продолжаешь использовать эти неспецифические и бессмысленные восклицания?Why do you keep uttering nonspecific and meaningless exclamations?
А то начнутся бессмысленные волнения.Those morons are liable to start meaningless trouble.
Абсолютно бессмысленные преступления, никаких очевидных мотивов.Utterly meaningless crimes, No obvious motivation.
Все эти бессмысленные отношения через некоторое время выматывают .All those meaningless relationships tend to wear a guy out after a while.
Все эти люди, говорят какие-то бессмысленные вещи.All these people, you know, sitting around being offended by their own meaninglessness. What am I asking?
Бесполезно пытаться навести порядок в случайных, бессмысленных данных.Useless attempt to impose order on random, meaningless data.
Вы больше не будете под давлением набрать месячную квоту неэффективных, бессмысленных арестов и задержаний.You will no longer be under the gun to meet monthly quotas of ineffective, meaningless arrests and citations.
Для всех вокруг мир полон хлама, бессмысленных, уродливых, сломанных вещей.To everyone else, the world is full of junk... meaningless, ugly, broken things.
И в одной из бессмысленных битв за стадо скота тебя искалечат.In one more meaningless battle over cattle,
Мама не учила тебя избегать бессмысленных драк?You should avoid a meaningless fight.
"Что мы можем сделать, кроме принятия того, что кажется бессмысленным и попытки придать этому смысл.""what else can we do but take what seems meaningless and try to make something meaningful from it."
Без внезапности мир пансионов был бы бессмысленным.Or- Without spontaneity, the world of BB's is fairly meaningless.
В комнате было холодно, воздух был холодным, как лед. И внезапно весь допрос показался мне бессмысленным.The room was freezing cold, the air was like ice and suddenly the whole exercise seemed meaningless.
Возитесь с этим бессмысленным конкурсомDragging on this meaningless contest
Все это кажется...бессмысленным.This whole thing just seems... meaningless.
Ваши извинения, которые были бессмысленными с самого начала сейчас просто символ отказа другого извинитьсяYour apology, which was meaningless in the first place, is now just a symbol of the other guy's refusal to apologize.
Дело в том, что слова сами по себе кажутся бессмысленными, но сложи все заглавные буквы.The thing is, the words themselves appear meaningless, but put all the initial letters together.
Если хочешь, чтобы твои брачные обеты были бессмысленными.If you want your wedding vows to be meaningless.
Но только там правда, Стил, а не в потоках лести и лжи этого дворца, с его вечной статистикой и бессмысленными ритуалами.- Truth is in the streets, Stil... not in this parade of sycophants who flutter around this palace... with their meaningless statistics and empty ritual.
Они были одержимы дешёвыми, бессмысленными причудами - блуд, чревоугодие.- They were obsessed by cheap, meaningless thrills, lechery, gluttony.
- Ничего, потому что ваши сны бессмысленны.- Nothing, because your dream is meaningless.
Автомобильные аварии не бессмысленны.Car accidents are not meaningless.
Ваши ассинуации бессмысленны, сержант, попробуйте подкрепить их доказательствами.These accusations are quite meaningless, Sergeant, unless you can back them up with hard evidence.
Ваши собственные убеждения, какими бы ни были, становятся бессмысленны когда дело доходит до жизненных потребностей.Your personal beliefs, whatever they may be are meaningless when it comes to the necessities of life.
Все остальные бессмысленны.All others are meaningless.
И поэтому я не хочу расстраивать её из-за бессмысленного поцелуя.Friendly enough To not want her to get upset over a meaningless kiss.
Не в Боге, а в нас самих скрывается объяснение бессмысленного ужаса существования.Ever since we dispensed with God we've got nothing but ourselves to explain this meaningless horror of life.
Ну, мы не можем слишком рисковать нашими будущими ради какого-то бессмысленного обеда.Well, we can't very well risk our futures for some meaningless dinner.
О чем я только думал, предавая своего лучшего друга из-за какого-то бессмысленного перепихона с какой-то девушкой?What was I thinking, screwing over my best friend for some meaningless hookup with some girl?
Полный беспредел вокруг бессмысленного разрушения ценного искусства.Total mayhem surrounding the meaningless destruction of precious art.
Питер Гиббонс... вы приговариваетесь к пустому и бессмысленному существованию... Вы очень плохой человек.Peter Gibbons... you've led a trite and meaningless life... and you're a very bad person.
- И всё свободное время вы проводите сидя перед своим экраном, разинув рот, смотрите на себя в бессмысленном 3-Д.- And the rest of the time you sit in front of your screen slack-jawed, go watching yourself on meaningless trivalent.
Давай пойдём гулять, вокруг квартала, опять... и опять, и опять, гуляя кругами в бессмысленном путешествии к...Let's go for a walk around the block. Around and around and around in circles on a meaningless journey to...
И это было не о каком-то бессмысленном мячике. Это было о нас.And it wasn't about some meaningless hole-in-one, it was about us.
Прежде чем мы проведем очередное бессмысленное голосование в бессмысленном состязании, за которым не последует вообще никаких результатов, я бы хотела сказать пару слов о моей дорогой подруге Рейчел Берри.Before we cast another pointless vote in a meaningless contest that has absolutely no practical ramifications whatsoever, I would like to say some words about my good friend Rachel Berry.
То, что я не хочу участвовать в бессмысленном ритуале, не делает меня холодным, лишенным нежности, человеком.Just because I don't want to take part in a meaningless ritual doesn't mean that I'm not a warm and affectionate person.
Именно заговор с целью внушить нам всем, что мир вывихнут, безумен, бесформен, бессмыслен, абсурден.Yes, that's the conspiracy. To persuade us all that the whole world is crazy. Formless, meaningless, absurd.
Представьте, с одного взгляда на другого человека мы знаем, весело ему или грустно, низкий у него тонус или высокий, здоров он или у него рак. Обычный наш вопрос "Как дела?" для кита бессмыслен.If we could see in each other if someone was happy or sad, indifferent or aroused, healthy or suffering from a tumor, it would be meaningless to say, "How are you?"
Ах, я думала ты сказала, что она бессмысленная.Ah, I thought you said it was meaningless.
Дирта и Мег, жизни без вас будет тускла и бессмысленная,Ditra and Meg, life without you will be meaningless and bleak,
Если вы не смотрели "Ограбление по-итальянски", это была абсолютно бессмысленная сценка. Но если вы не смотрели, то наверняка и не жили...So if you haven't seen "The Italian Job" this is all meaningless, by the way, but then, if you haven't seen it, you probably haven't lived...
И говорил, что моя работа пустая и бессмысленная.I talk about my work as shallow and meaningless.
Иррациональная классификация, настолько же бессмысленная, как и вообще собирательство.An irrational classification, just as meaningless as the collecting itself.
"...вывихнув его плечо в этой бессмысленной игре.""...dislocating Fosse's shoulder in a meaningless game."
"Упрямая, скупая, собственница, лишена воображения, посвящает себя бессмысленной деятельности которая требует аккуратности."'Stubborn, stingy, possessive, uncreative and unimaginative, devoted to meaningless activities that require being tidy and meticulous.'
Будь ваша работа такой же бессмысленной, у вас бы тоже крыша поехала.If your job was as meaningless as theirs, wouldn't you go crazy too?
В то время когда другие выходят замуж и рожают детей мы живем в бессмысленной куче извинений.While others marry and have kids, we live on in a meaningless heap of regrets.
Всем этим Кэтрин сделала её бессмысленной.Catherine made it meaningless with this.
А ты будешь получать постоянное повышение за бессмысленную бумажную работу на нашей подстанции в Пеории.And, you, you'll get permanently promoted to the make-work and meaningless cases desk in our Peoria satellite office.
Вы все ждали этого звонка, и в результате вели абсолютно бессмысленную жизнь.You've waited and waited, and as a result, you've led a meaningless life.
Вы тратили свою жизнь на бессмысленную беготню, вместо бесценных мгновений с теми, кого вы любите.You fill your days with meaningless pursuits instead of treasuring moments with those you love.
Если бы я был на его месте, обреченный на медленную и бессмысленную смерть, я бы поступил так же.If I was in his position, doomed to a slow and meaningless death, I'd do the same thing.
Если бы я был на его месте, обречённый на медленную и бессмысленную смерть, я бы поступил также.If I was in his position, doomed to a slow and meaningless death, I'd do the same thing.
- Всегда все иначе! До встречи с нею моя жизнь была скучна, бессмысленна и безнадежна.Before I met her, life was sad, meaningless, hopeless.
- Жизнь бессмысленна? Боль, страдания - слепой, случайный хаос. Спасибо за воду.So life is meaningless, and all the pain and suffering is just blind, random chaos.
- Жизнь иногда бессмысленна.Life is sometimes meaningless.
- Потому что вы решите, что моя работа бессмысленна.And draw the conclusion that my life is meaningless.
Богу угодно, чтобы в жизни был смысл, без свободы воли жизнь бессмысленна.God wants life to have meaning. Life's meaningless without free will.
Его страна разграблена, ему нужна помощь, а я мог ему дать лишь бессмысленное "обращение".- It caught me unawares. His country has been ransacked, he wanted help, and all I could give him was a meaningless "address".
И разве модели не растрачивают свои жизни впустую, громко восхваляя всё поверхностное и бессмысленное, в то время как планета продолжает катиться по прямой дороге в ад!And don't fashion people squander their lives loudly worshiping all that is superficial and meaningless while the planet keeps riding a roller coaster to hell?
Или мы можем вообще не пойти, договорившись о том, что это бессмысленное событие.Or we can both agree that it's a meaningless event and not go at all.
Мне хотелось сделать что-нибудь глупое и бессмысленное.I wanted something stupid and meaningless.
Незначительное отличие, бессмысленное само по себе.A subtle distinction fairly meaningless in itself.
- Нет, никакого восстания не было, но зря растрачивать силы бессмысленно.No, any rebellion not led but a vanguard is meaningless.
- Это бессмысленно.It's meaningless.
- Это совершенно бессмысленно.This is meaningless.
- не бессмысленно.- is not meaningless.
Ёто бессмысленно.That's meaningless.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'meaningless':

None found.
Learning languages?