И хочется провести остаток дней бессловесным невежей? | Do you want to be dumb and ignorant for the rest of your life? |
А я был чем-то вроде бессловесного мальчика. | ...The Studio would be one of a kind And I was such a dumb kid |
Здесь, в лесу, как бессловесная тварь! | In the woods like a dumb animal! |
Как бессловесная тварь! | Like a dumb animal! |
Моя задница может быть немым, но я не не бессловесная ослица. | My ass may be dumb, but I ain't no dumb ass. |
Не могу умереть здесь в лесу, как бессловесная тварь! | I can't die out here in the woods, like a dumb animal! |
Не могу умереть здесь в лесу, как бессловесная тварь. | I can't die out here in the woods like a dumb animal. |
я уверен, как только полковник немного успокоитс€... ƒвадцать лет € прожила, как бессловесна€ скотина. | I'm sure once the colonel is more settled... For twenty years, I lived like a dumb farm animal. |