Example in Russian | Translation in English |
---|---|
Как только вы так начинаете рассуждать, тут же выходите из беспрерывной цепи человечества, накапливающей количество. | The moment you begin to reason that way, you're leaving the continuous chain of mankind that is accumulating quantity. |
Смазка должна быть непрерывной и беспрерывной! | Lubrication must be continuous and uninterrupted. |
Всё это есть в твоей походке, в твоём взгляде, который медлит и скользит, безразличный к красоте, к уродству, ко всему знакомому, к неожиданному, сохраняющий только смешение форм и света, которые беспрерывно рождаются и тают, - | All that exists is your walking, and your gaze, which lingers and slides, oblivious to beauty, to ugliness, to the familiar, the surprising, only ever retaining combinations of shapes and lights, which form and dissolve continuously, |
Но когда они беспрерывно идут друг за другом и бросают по горстке земли, образуется холм. | But when they continuously walk one after another and throw a handful of earth each, a hill is formed. |