Для вас всех это повод нашим беспрекословным подчинением убедить мир... в нашей надежде... | A tradition of College. And it's up to all of us to reassure the world by our unquestioning obedience... that we still hope - |
Твоей абсолютной и беспрекословной лояльности. | Your absolute, unquestioning loyalty. |
А взамен он не просит ничего, только беспрекословную веру и служение. | And in return, he asks for nothing but your unquestioning faith and commitment. |
Вы заслужили мое полное, беспрекословное доверие. | You have earned my complete, unquestioning trust. |
Тот парень, он даже не знал меня... но он любил меня, слепо и беспрекословно. | So the kid doesn't even know me, but he loves me unquestioningly and uncritically. |