Господа, беспилотный спутник конечно ограничен в передачи информации. | Gentlemen, an unmanned satellite is naturally limited in the transmission of information. |
И похоже он беспилотный. | And it appears to be unmanned. |
Отчет американского космичекого агенства: их беспилотный спутник наблюдения находится в трех милях от НЛО. | American space agency report their unmanned observation satellite is now within three miles of the UFO. |
Похоже на беспилотный зонд. | It appeared to be an unmanned probe. |
Похоже, это беспилотный объект. | We think it's an unmanned aerial vehicle. |
Они беспилотные. | They're unmanned. |
Судя по их сайту, они проектируют беспилотные летательные аппараты. | According to their web site, they design unmanned aerial vehicles. |
'В то время как мой дедлайн для компании истек сегодня в полдень, 'я узнал, что группа людей, сообща с коропорацией PetroFex, 'работали в тайне, 'разрабатывая топливо для беспилотных самолетов, 'по типу того, который был использован для уничтожения Тамина Аль-Гамди.' | 'As my deadline with the company expired at noon today, 'I learned that a group of people within the PetroFex Corporation 'have been working in secret 'to develop a fuel for use in unmanned drones, 'like the ones responsible for killing Tamin al-Gamdi.' |
Используется на беспилотных космических станциях и в больших лабораториях. | It's for use in unmanned space stations, large facilities. |
Они используются в беспилотных самолетах в вооруженных силах. | Theirs is used in unmanned drones for the military. |
Прекрасный закат... после расшифровки... содержит схемы беспилотных противолодочных судов. | Beautiful sunset... once decrypted... contains schematics for unmanned antisubmarine vessels. |
Я думаю, он может применяться при беспилотных космических полетах. | I think it has applications for unmanned space flight. |
Он, по сути, был найден беспилотным судном, с которого был украден научным сотрудником. который по некоторым сведениям, был продан португальским контрабандистам, которые в свою очередь проиграли его марокканским пиратам в покер. | It had, in fact, been scooped up by an unmanned sub, from whom it was stolen by a research assistant, who reportedly sold it to Portuguese smugglers who, in turn, lost it to Moroccan pirates in a poker game. |
Более точно, это тип ракеты, запускаемой с беспилотного самолета. | Specifically, the kind of missile deployed from an unmanned aerial vehicle. |
Конгрессмен был ярым противником, чтобы администрация выделяла больше денег для беспилотного наблюдения и атак беспилотников на Ближнем Востоке. | The Congressman has been a fierce opponent of the administration's efforts to allocate more funding for unmanned surveillance and drone strikes in the Middle East. |
На поле боя, глазами беспилотного воздушного судна, обычно называемого БВС. | The battlefield through the eyes Of an unmanned aerial vehicle, Commonly referred to as a uav. |
Взволнованнаятолпасобралась,чтобыпосмотреть, как первая беспилотная миссия отправится в космос, перед тем, как это сделают аствонавты | Excited crowds gather to watch the first unmanned mission before an astronaut heads into space. |