И поэтому Элисон Дилаурентис спланировала и осуществила убийство Моны Вандерволл, определив для неё жестокий, безымянный конец. | And that is why Alison DiLaurentis planned and carried out the murder of Mona Vanderwaal, consigning her to a cruel, anonymous end. |
На набросках, которые вы мне показывали, это был просто какой-то безымянный рабочий. | In the sketches that you showed me originally, it was just some anonymous worker. |
Я понял, что этот Рэмси не какой-то безымянный отброс, но нужно... В этом году выборы мэра, Коркоран, на случай, если ты не заметил. | I get this Ramsey isn't some anonymous guttersnipe, but we need... it's a mayoral election year, corcoran, in case you haven't noticed. |
И теми, кто живет среди нас, безымянные, выглядящие обычными, которых судьба свела вместе что-бы исправить, исцелить, спасти нас, от нас же самих. | To those who dwell among us, anonymous, seemingly ordinary, whom destiny brought together to repair, to heal, to save us from ourselves. |
Там было всё на месте, и безымянные банды... и наркоманы Бильдербергского клуба. | So were all the anonymous gangs and Bilderberger freaks. They were spot on. |
Это великие безымянные изобретатели, а это переломный момент, который дал толчок всему остальному. | These are the great anonymous inventors, and it's from this breakthrough that everything follows. |
В тех местах, ночью, где люди предаются тайным желаниям среди всех этих безымянных тел | In those places, at night, where people are having secret affairs among all these anonymous bodies... |
В то же время, мы будем затоплены безымянным и невидимым морем глобального рынка. | And at the same time, we will flow into the anonymous undistinguished sea of the global market. |
И тогда бы она осталась безымянным мертвецом, которого никто не хватится. | She'd remain an anonymous body whom no one would identify. |
Ты была бы очередным безымянным ребенком, погребенным под шестью футами земли в поле за городом. | You'd be just another anonymous black child buried six deep in a county field. |
Я лучше сбегу и буду безымянным жителем, чем буду королевой Альфонсо. | I'd rather escape and live as an anonymous citizen than be Alfonso's queen. |
Я хочу быть безымянным. | I want to be anonymous. |
И мы стали безымянными. | That way we remained anonymous. |
В таком случае я заменю любое упоминание Майка Росса на "безымянного бывшего сотрудника". | If you do that, any of those files that say "Mike Ross," I'll replace with "anonymous former employee." |
Всю мою жизнь писали про меня, а теперь я лишь очередная безымянная затворница, одержимая покупками по Интернету. | I mean, all my life I've been the one that they write stories about, and now I'm just another anonymous shut-in with an online shopping addiction. |
О, хвала господу, что есть ты и некая безымянная сестра, чтобы выручить меня. | Oh, thank god I have you and some anonymous nurse to rescue me. |
Я пробовал вести жизнь безымянной звезды и это отстой | I've tried living the life of an anonymous rock star and it ain't pretty. |
Я умру безымянной, бессмысленной песчинкой. | I'm gonna die an anonymous, meaningless speck of dust. |
Мне нужно, чтобы ты отправил безымянную копию Конраду | I need you to e-mail an anonymous copy to Conrad. |
Так что я хочу вложить в его левую руку как можно больше видов Италии, чтобы если завтра он сфотографирует какое-нибудь поле, что-нибудь безымянное, то в нем содержались бы эти красоты. | Then I would like to put on his left hand as many Italian images as I can so that if tomorrow he takes a picture of a field or something anonymous this will contain those beauties. |