Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. | Safe and serene, the Nautilus cruised beneath the tempest. |
Эта молодая женщина не только поет как голубь, приносит благословение и безмятежный мир который дома, в Тибетском монастыре. | This young woman could not only sing like a dove, she was blessed with a serene peace that would have been at home in a Tibetan monastery. |
Мог ли человек, которого вы описываете, создать столь безмятежные и прекрасные творения? | Would the man you're characterizing make such serene and beautiful pieces? Not bad. They are certainly motel-worthy. |
Вы бы не посчитали возможным, что кто-то, кто выглядит совершенно безмятежным и невпечатляющим на вид, скрывает чудовище внутри? | You don't think it possible that someone who seems perfectly serene and unspectacular from the outside could hide a beast within them? |
Ты выглядишь таким безмятежным, таким умиротворенным | You look so serene,cookie,so at peace. |
Но чаще, они выглядят... почти безмятежными... расслабленными. | But often, they just seem... almost serene... relaxed. |
Но за этой дверью находится зона глубокого, безмятежного покоя. | But through this door lies a deep, serene quietude. |
Теперь представьте себя... Где-то в в безмятежном, умиротворяющем, безопасном месте. | Somewhere tranquil, serene, safe. |
Но в тот вечер он был безмятежен, ни с того, ни с сего - совершенно свободным от проблем. | But that evening, he seemed serene, just suddenly free of it all. |
Я безмятежен. | I'm serene. |
Вы, у кого есть безмятежная красота Луны, будете - Селена. | You who has the serene beauty of the moon shall be Selena. |
Закрылась в роли безмятежной и преданной жены. | Locked away in the characterization of a serene and devoted wife. |
Мир и покой "безмятежной олимпиады", как её уже успели окрестить, сегодня, перед рассветом, были вдребезги разбиты. | The peace of what have been called the "serene Olympics"... was shattered just before dawn this morning, about 5.:00. |
Ты заперла себя в образе безмятежной и преданной жены. | You've locked yourself away in a characterization... the serene and devoted wife. |
Ты не должна мучить себя попытками, казаться нормальной, безмятежной и преданной женой, которая просто не смеет расстраивать своего занятого мужа. | You don't have to exhaust yourself trying to seem normal... the serene and devoted wife who doesn't dare upset her busy husband. |
Что ж, всё способствует созданию спокойной и безмятежной атмосферы для выхода ребёнка в наш мир. | Well, whatever helps to create a calm and serene atmosphere for the baby to enter. |
- Шш, шш, шш, Лу, нам надо создать тихую, безмятежную атмосферу для ребёнка. | - shh, shh, shh, Lou, we need to create a quiet, serene space for the baby. |
Эту благочестивую, такую безмятежную, такую добрую, столь славную, и непорочную лилию. | O quam sancta, quam serena Oh how holy, how serene Quam benigma, quam amoena |
А ты абсолютно безмятежна. | And yet, you're very serene. |
Смерть совсем не безмятежна. | Death is not serene. |
"У нас тут тихо и безмятежно, а под покровом средиземноморской ночи..." | "Here, everything is calm and serene under I'occhiuta Mediterranean night ... " "... |
-Это так безмятежно. -Да? | It's very serene, right? |
Да я даже слово "безмятежно" никогда раньше не говорила! | I've never even said the word "serene" before. |
Здесь так безмятежно. | It feels so serene. |
Он выглядел чертовски безмятежно. | He looked so damned serene. |