Get a Russian Tutor
- Г. Пэррис Вы - безмозглый тупица.
- Mr. Parris you are a brainless man.
А знаешь ли ты, безмозглый Янгул, что будет тогда?
Do you know, brainless Yangul, what's gonna happen then? !
А ты, бездомный, безмозглый, беспомощный, безнадежный, хочешь, чтобы я вернул тебя туда, откуда подобрал, где ты был?
And you... friendless, brainless... helpless, hopeless!
Ах ты, безмозглый кретин!
You brainless little turd!
Какой-нибудь мальчишка безмозглый прочитает твой опус, а потом возьмет ружье и пойдет на улицу пиф-паф.
You listen. Any brainless boy read your books... And then take the gun and go to the street a shoot at people.
Боюсь, безмозглые дармоеды которые руководят сетью отозвали нашу лицензию.
Yes, I'm afraid the brainless drones who run the network canceled our License.
И хотя они совершенно безмозглые... ..вы должны за ними следить так как они могут залезть на вас.
And although they're essentially brainless you have to watch them 'cause they creep up on you.
Люди, ходящие, как безмозглые овощи.
Men walking around like brainless vegetables.
Старикан думает, что женщинам нравятся безмозглые силачи.
The old man thinks women strongmen like brainless .
А я то думала, что вы были из части безмозглых красавцев-мужчин.
And here I thought you were just a slice of brainless beefcake.
Но я не из тех безмозглых болванов, которые бездумно читают с телесуфлёра... ошибка 401, бэкслэш, бэкслэш, двоеточие, перезагрузка диска С, выключение.
But I'm not one of those brainless dolts who mindlessly reads a teleprompter-er... error 401 backslash backslash colon reset C-drive shutting down.
Я должен был догадаться. Все грязные делишки Мамочка проворачивает лишь при помощи очаровательной троицы безмозглых идиотов. То есть вас.
I should have known Mom would send her brainless brood to do her dirty work.
Ради этого мы переехали в эту страну, а сейчас ты можешь разрушить все это одним безмозглым поступком.
That's why we came here to this country, and now you may have smashed it to pieces with one brainless act.
Его супермены были лишь безмозглыми убийцами.
His supermen, all fascist supermen were brainless murderers.
Вальтазар. Лариус, и тупейший из всех, слабоумный Игнус Внебрачный сын Маман и безмозглого демона-Самца.
Waltazar, Larius, and the dumbest of all, the halfwit Ignus, bastard son of Momon and the brainless He-demon.
Так что я решил показать тебе, чтобы завоевать твоё доверие, как я застиг этого безмозглого Хагрида.
So I decided to show you my capture of that brainless oaf Hagrid To gain your trust. Hagrid's my friend.
Чтобы я была женой этого скучного, безмозглого... типа.
Me, the wife of that boorish, brainless...
Да, умнее, чем среднестатистическая безмозглая шлюшка.
Yeah, smarter than your average brainless slapper.
Давай, безмозглая железка!
Come on, you brainless lump of metal.
По правде сказать, она лишь безмозглая куча костей, волос и мяса.
No, don't get your hopes up. Frankly, she's just a brainless mound of scabs and pus.
Посмотрите ... безмозглая, опухшие жизни сосание бога смерти.
Look! He's a brainless, swollen, life-sucking god of death.
Разве это он задавал суицидальные вопросы, а не безмозглая женщина в парике?
50 Was it him asking 50 the suicidal questions 50 or was that the brainless woman in 50 the wig?
Для окружающих, я навсегда останусь безмозглой младшей сестрой, которая путалась с нацистами.
To other people, I'll always be the brainless younger sister who fell in with the Nazis.
Мне не очень-то уютно перекладывать свою судьбу в руки безмозглой птицы и большого мохнатого животного, что спит в своём собственном навозе.
I'm not really comfortable putting my fate in the hands of a brainless bird and a big, woolly beast that sleeps in its own dung.
Фактически я просто урод. Поэтому я крадусь по школе притворяясь безмозглой куклой барби, что бы никто не заметил, насколько я другая.
I am such a freak, in fact, that I have to tiptoe around this school pretending to be some brainless barbie doll so nobody notices how different I am.
Что, в противоположность безмозглой шлюшке?
What, as opposed to a brainless slapper?