- Луис говорит, что другой парень,.. тот беззубый ублюдок, застрелил его! | Lewis says that other guy that toothless bastard, shot him! |
Безрукий, беззубый человек танцует под музыку | ...thisarmIess,toothlessman sliding across the stage... |
Буква "З" там кстати, из слова "беззубый". | The "T," by the way, stands for "toothless". |
Дорогой, ты не какой-то там беззубый механик из Индианы, а я не какая-то пухленькая девчонка из трейлерного парка. | Honey, you are not some toothless mechanic from Indiana, and I am not some chunky girl from a trailer park. |
Как там беззубый? | What's up with toothless? |
Меня не волнует, что вы, беззубые недоумки, должны сделать, чтобы это случилось. Просто сделайте это! | I don't care what you toothless inbreds have to do to make that happen, just make it happen! |
Мы беззубые друзья. | We're toothless buddies. |
Вот она, пища для старых беззубых волков. | This is food for old, toothless wolves. |
Эй, Пинтер, только... только из любопытства, ты помнишь, кто именно из нас беззубых деревенщин пригласил тебя первым в это место? | Hey, pinter, just, uh -- just out of curiosity, do you remember which one of us toothless rednecks it was that invited you down here in the first place? |
Я ненавижу всех этих беззубых, играющих на банджо, обколотых деревенщин. | I hate every one of these toothless, banjo-strumming, redneck pricks. |
Когда мы виделись в прошлый раз, ты был беззубым уродцем и сидел в собственных какашках. | Last time I saw you, you were a toothless spud sitting in your own poop. |
Так чего напрягаться, растрачивая те немногие ресурсы, что у него есть, на республиканцев в Вашингтоне, чтобы принять или провалить голосование по управлению беззубым агентством? | So why bother wasting what little capital he has with the Republicans on the Hill trying to get an up or down vote on his pick to run a toothless agency? |
Ты хочешь, чтобы мать твоего ребенка часами сидела в очереди вместе со шлюхами с мандавошками и беззубыми нариками? | You want your baby mama waiting hours next to crab-infested hookers and toothless crackheads? |
"Та тень на потолке похожа на страшного, беззубого клоуна. | "That shadow on the ceiling looks like a scary toothless clown. |
Восемь фунтов вопящего, беззубого, мягко-черепушечного воздействия. | Eight pounds of screaming, toothless, soft-skulled leverage. |
Вы похожи на старого беззубого гришнарского кота, пытающегося испугать нас своим рыком. | I can assure you this old cat may not be as toothless as you think. |
Да, если ты хочешь доверить свою жизнь в руки беззубого ветеринара, который оперирует лошадей. | Yeah, if you want to trust your life to toothless carnies who operate the rides. |
Но эта беззубая сука умела петь. | But that old toothless bitch, she could sing. |
Поговори еще, беззубая. | Speak again, toothless one. |
Природа - беззубая умирающая ведьма. | Nature is a toothless, dying hag. |
Угадай что? Внезапно тебе 60 лет, ты беззубая, а вокруг постапокалиптическая пустыня. | Suddenly, you're 60 years old, wandering toothless and alone in a postapocalyptic wasteland. |
Эта беззубая сука, Мэри Монаган сказала, что они вломились к ней, но это были не мои мальчики! | That toothless bitch, Mary Monahan, said they'd broken in to her place, but it wasn't me boys! |
Вы посмотрите, как какой-то старой, беззубой женщины сосать желе из бублика. | You look like some old, toothless woman sucking the jelly out of a donut. |
Ему даже не светит роль беззубой официантки с единственной репликой "Голубика кончилась." | In fact, he's not even gonna be the toothless waitress whose one line is, "We're all out of blueberries." |
И тут, при свете дня, я увидел изъеденное паразитами голое тело беззубой старухи. | And gazed on a toothless hag with skin crawling with vermin. |
Она привлекательна, отдаю тебе должное в этом, но я бы предпочел спать с той старой беззубой каргой вон там. | She's appealing, I'll grant you that, but... ..I'd rather bed that old toothless hag over there. |
Скорее столик, за которым сидит мой бывший с его великолепной, успешной и утонченной подругой, которая заставляет чувствовать меня беззубой рабочей из Оклахомы. | Nah, I prefer to look at it as the one with my ex-boyfriend and his gorgeous, successful and sophisticated girlfriend, who makes me feel like a toothless Okie. |
Может соглашение и беззубое само по себе, но Эквадор - один из участников. | RACTO may be toothless, but Ecuador is a signatory. |