Боб, я поставлю тебя в беззвучный режим. | Bob, I'm putting your butt on "silent," for once. |
Мобильник на беззвучный. | Cell phones on silent. |
Ничего. - Ты бы мог поставить его на беззвучный режим. | - You could put it on silent. |
Переведите в беззвучный режим, не убирайте. | Probably put them on silent. |
Поставил телефон на беззвучный. | I had my phone on silent. |
- Нет, все беззвучные. | - No, they're all silent. |
Ролики беззвучные. | These clips are silent. |
♪ мимо беззвучных песков ♪ | ♪ across the silent sand ♪ |
Вообще-то, Джо с беззвучными "д-т-х", я умею печь. | Actually, Joe, silent D-T-H, I can bake. |
Сны преимущественно беззвучны. | Dreams are essentially silent. |
Он ждал какого-то беззвучного, непонятного сигнала к действию. | waiting for some secret, silent alarm ... to trigger him off. |
Может он на беззвучном? | Maybe it's on silent or something. |
Мой телефон стоял на беззвучном, пока я был на радио. | My phone was on silent in the radio station. |
Он на беззвучном, но убедись, что никто не услышит вибрацию. | It's on silent, but make sure nobody hears the buzzer. |
Прости, у меня телефон на беззвучном, забыл проверить. | Uh, sorry. I put my phone on silent, forgot to check it. |
Телефон был в беззвучном режиме. | I had this on silent. |
22, Пост 46 10-11 активирована беззвучная тревога. | 22, Post 46, 10-11 silent alarm activation. |
В Банке Централ Сити только что сработала беззвучная сигнализация. | The silent alarm just went off at the Bank of Central City. |
Потому что здесь беззвучная сигнализация, и она сработала, когда мы вошли. | Because there's a silent alarm, And we tripped it when we walked in. |
Сработала беззвучная сигнализация. | The silent alarm went off. |
Только что сработала беззвучная сигнализация. | The silent alarm has just been set off. |
Библиотека была беззвучной 100 лет. | The Library's been silent for 100 years. |
Кажется, что если бы я показался в школе с презентацией беззвучной липучки, меня бы сослали гораздо раньше. | I feel like if I had showed up at school and presented the idea of silent Velcro... they would have sent me away a whole lot sooner. - Why did they send you away? |
Ни одной беззвучной буквы. Никогда. | Nothing is silent. |
Вероятно, мы задели какую-то беззвучную систему предупреждения. | For all we know, we tripped some silent alarm. |
Во многих языках германской группы до сих пор произносят беззвучную "к" | Most Germanic languages still pronounce the silent K. |
Кто-то включил беззвучную тревогу. | Somebody tripped a silent alarm. |
Кто-то запустил беззвучную тревогу в похоронном бюро. | It's an alert from the security company. Someone tripped the silent alarm at the funeral home. |
Можете включить беззвучную сигнализацию. | You can hit the silent alarm now. |
На конверте пластинки написано: "Часть записи беззвучна". | On the record cover it says, "There's a silent part." |
Мои родители поставили меня в такое положение, когда у них было беззвучное сражение. | My parents did that to me when they would silent fight. |
А если смеешься, то беззвучно. | When you laugh, it's silently. |
Запечатленные в своей рутинной жизни, эти захватывающие фигуры, остановленные во времени, кажутся насмешкой над суетящейся пеной людей, которые беззвучно кричат, сгорая в утробе этого Города Грехов. | Caught in their quotidian routines,these haunting figures, frozen in time, seem to mock the mundane blandness that screams silently beneath the sizzle of Sin City |
Он двигался совершенно беззвучно крался, напоминая гончую, идущую по следу. | "His movements were so silent," "so furtive he reminded me" "of a trained bloodhound picking out a scent." |
Она беззвучно кричала в течение двух часов. | She'd been silently screaming for two hours. |
Только "д-т-х" беззвучно. | The D-T-H is silent. |