Ах, безвредный флирт. Это как танец. | Oh,harmless flirting.It's like a dance. |
Вот что наделал твой безвредный космический мусор. | This is what your piece of harmless space junk did. |
Да он безвредный, чувак. | That guy is harmless, dude. |
Замена резистора перемычкой из медной проволоки усилит силу тока, перегрузит контур, и результатом будет впечатляющий, но относительно безвредный фейерверк. | Replacing resistors with plain copper wire will amplify the current, overload the circuit, and result in some impressive but relatively harmless fireworks. |
Как мог такой безвредный грех спровоцировать такие вечные муки? | How could such harmless sin provoke such everlasting torment? |
- ДА они же безвредные. | - Oh, no, these are harmless. |
- Они безвредные. | They're harmless. |
А дядя Весёлый кролик запишет вашу реакцию, обрушив на ваши мозги безвредные лучи близости. | Mr. Funny-Bunny here will gauge your reaction by bombarding your brains with harmless snuggle rays. |
Все старые безвредные традиции. | All the old harmless customs. |
Но если реакция происходит быстро, другим словами, безвредные вещества взаимодействуют таким образом, что происходят мгновенные мощные выбросы энергии. | But if a reaction happens quickly, otherwise harmless substances can interact in a way that generates enormous bursts of energy. |
Возможно, я выдвинул парочку безвредных теорий. | I might have done a little harmless theorizing. |
Думай о щенках, бендер, Милых, безвредных, мёртвых щенках. | Think about puppies, Bender, cute, harmless, dead puppies. |
И в этом году они собираются приготовить 27 миллиардов фунтов говядины, нарезанных примерно из 35 миллионов безвредных, симпатичных коров-вегетарианок. | And this year, they're going to cook roughly 27 billion pounds of beef, sliced from some 35 million harmless, sweet, vegetarian cows. |
От всего что мы видим, что расследуем, которые расследуем, а кучка безвредных микробов заставляют тебя трястись от страха. | The things that we see, that we investigate, and you don't bat an eye, and some harmless germs make you shake in your boots. |
Так вот, вы доставляете этих ВПЖ кучке лабораторных халатов, проводящих над ними эксперименты... которые, среди прочего, превращают некоторых из них в безвредных маленьких кроликов. | So, you deliver these HSTs to a bunch of lab coats, who perform experiments on them which, among other things, turn some into harmless little bunnies. |
Все считали его безвредным ... пока его мать не зашла в его комнату. | Everyone thought he was harmless... Until the day his mother went into his room. |
Её исчезновение будет полностью безвредным, и, что ещё более важно, никто, повторяю, никто не узнает, что именно вы нажали на кнопку. | Her disappearance would be harmless. But what's more important, no-one - repeat, no-one -would ever know that it was you who pushed that button. |
Как ты можешь называть такое безвредным, когда знаешь, что я пережила с Карлом? | How can you call something like this harmless? After everything you know about what I went through with Karl? |
Коули считает тебя безвредным, управляемым, но моё мнение иное. | Cawley thinks you're harmless, that you can be controlled, but I know different. |
Местным жителям сплетни и скандалы казались в общем-то безвредным развлечением. | The locals found gossip and scandal mostly to be harmless entertainment. |
Вовсе нет! Поскольку удаление людей, которых они убили делает их безвредными с этого момента. | Because the removal of the people they killed renders them harmless from that point on. |
Потому что они не выглядели безвредными, когда расчленяли Марко. | Because neither of them seemed harmless when they were dicing up Marco. |
Предназначенные, чтобы держать нас спокойными и безвредными. | The drugs they've been feeding... Something that's meant to keep us peaceful, I suppose, or harmless! |
Аминокислоты безвредны и без остатка поглощаются организмом. | The amino acid is absorbed harmlessly into the body. |
Без процессора они безвредны. | Without the CPU it is harmless. |
Большинство моих преданных фанатов безвредны, но эти... | Most of my devoted fans are harmless, but these-- |
Верно. А так как он новый, будет внедрение. Сами по себе, эти две части безвредны, обнаруженные в безопасности. | On their own, these two pieces are harmless, |
Все лекарства, которые держал у себя мистер Тоуд, безвредны. | All medicines in Mr Tode's possession were harmless. |
Давайте забудем о личине безвредного зануды, мистер Фентон. | Let's drop the harmless pedant guise, Mr Fenton. |
Ничего кроме безвредного тумана. | Nothing but a harmless mist. |
Я собираюсь разрушать весь город, но нахожу время, чтобы сначала убить безвредного Лестера? | I'm gonna destroy the entire city, but I kill harmless Lester first? |
- Нет, теперь он безвреден/ | - No, he's harmless. |
- Санитарный транспорт, он безвреден. | - It was a med-ship, it was harmless. - You keep saying. |
В желудке кураре безвреден. | In the stomach, curare is harmless. |
В это время он безвреден. | during this time, they are harmless. |
В этой фазе он безвреден. | He's quite harmless at this phase. |
- Это безвредная прививка от оспы. | It's not pox, it's a vaccine that will prevent plague in this city. -What's that? -It's a tiny, harmless amount... |
Попробовав его, я понял, что это была безвредная смесь талька и детского слабительного. | Upon tasting it, I realized it was a harmless blend of talcum powder and baby laxative. |
Сначала порох и фейерверки, безвредная взрывчатка,.. | -No you hold on. First was your firecracker, a harmless explosive. |
Тератома. Обычно безвредная врожденная опухоль, которая может состоять практически из любой ткани. | You have a teratoma, a usually harmless congenital growth which can be filled with almost any kind of tissue. |
Это болезнь Лемпингтона! Очень редкая и зачастую безвредная болезнь! | It's very rare and it's very harmless, in most cases. |
А необычно она может быть не совсем безвредной. | And, unusually, not at all harmless. |
И пусть вам он кажется "тупостью, но безвредной", для кого-то это прорыв, возможность раскрыться, всё такое прочее. | The movies we've made there's always been gay content in there, would you agree? You think it's dumb but harmless. |
Каждый работает над собственной маленькой относительно безвредной технологией. | Each working on their own small small specific relatively harmless technology. |
Она бы стала безвредной. | She would be harmless. |
Та женщина была безвредной старой дурой, а он сделал меня сообщницей убийства. | That woman, she was a harmless old fool, and he makes of me an accomplice to the murder. |
В природе споры язвы кучкуются, образуя безвредную массу спор. | In nature, anthrax spores clump up, forming a harmless mass of spores. |
Но после закрытия рифта всегда остаётся шрам, генерирующий энергию, безвредную для человеческой расы... | But closing a rift always leaves a scar and that scar generates energy, harmless to the human race... |
Однажды вы, профессор и я будем сидеть, пить чай и смотреть на полную и безвредную Луну, и это будет нашей благодарностью. | One day, you, the professor and I will sit and take tea together and gaze up at a full and harmless moon, and that will be our thanks. |
Она спасла мир и закрыла рифт. Но после закрытия рифта всегда остаётся шрам, который генерирует энергию, безвредную для человеческой расы... | But closing a rift leaves a scar, and that scar generates energy, harmless to the human race... |
Ты хочешь сказать, что мне запрещено применять безвредную, научно подтвержденную методику, чтобы сделать нашу жизнь лучше? | Are you saying that I am forbidden from applying a harmless scientifically valid protocol that will make our lives better? |
- Она безвредна. | - It is harmless. |
В действительности мастурбация совершенно безвредна и полезна для здоровья. | Actually masturbating is totally harmless and healthy. |
В противном случае безвредна, абсолютно безвредна. | Otherwise, absolutely harmless. |
Возможно вы подумаете: раз она движется от города, то молния безвредна. | Now, you might think that because it is going away from the town, this lightning is harmless. |
Его заблуждения насчет Джеза и прохождения Венеры... не только безвредна эксцентричность? | His delusion about Jez and the transit of Venus... not just a harmless eccentricity? |
¬Єлер описал соединение как безвредное и стабильное. | Wohler described it as harmless and stable. |
Выглядит, как нечто большее чем "безвредное веселье". | That looks like more than "harmless fun" to me. |
Помоги мне выпустить что-нибудь безвредное. | Help me let out something harmless. |
Это безвредное животное... | This harmless animal... |
Это было безвредное веселье. | It was just... harmless fun. |
- Это безвредно. | It's harmless. |
- Это совершенно безвредно. | - It's totally harmless. |
Будем надеяться, что оно безвредно! | Let's hope it's harmless! |
Бьет больно, но безвредно. | The impact's real, but it's harmless. |
Всё остальное безвредно. | Everything else is harmless. |