Безвредный [bezvrednyj] adjective declension

Russian
66 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
безвредные
bezvrednye
harmless
безвредных
bezvrednyh
(of) harmless
безвредным
bezvrednym
(to) harmless
безвредных
bezvrednyh
harmless
безвредные
bezvrednye
harmless
безвредными
bezvrednymi
(by) harmless
безвредных
bezvrednyh
(in/at) harmless
безвредны
bezvredny
harmless
Masculine
безвредный
bezvrednyj
harmless
безвредного
bezvrednogo
(of) harmless
безвредному
bezvrednomu
(to) harmless
безвредного
bezvrednogo
harmless
безвредный
bezvrednyj
harmless
безвредным
bezvrednym
(by) harmless
безвредном
bezvrednom
(in/at) harmless
безвреден
bezvreden
harmless
Feminine
безвредная
bezvrednaja
harmless
безвредной
bezvrednoj
(of) harmless
безвредной
bezvrednoj
(to) harmless
безвредную
bezvrednuju
harmless
безвредную
bezvrednuju
harmless
безвредной
bezvrednoj
(by) harmless
безвредной
bezvrednoj
(in/at) harmless
безвредна
bezvredna
harmless
Neuter
безвредное
bezvrednoe
harmless
безвредного
bezvrednogo
(of) harmless
безвредному
bezvrednomu
(to) harmless
безвредное
bezvrednoe
harmless
безвредное
bezvrednoe
harmless
безвредным
bezvrednym
(by) harmless
безвредном
bezvrednom
(in/at) harmless
безвредно
bezvredno
harmless

Examples of безвредный

Example in RussianTranslation in English
Ах, безвредный флирт. Это как танец.Oh,harmless flirting.It's like a dance.
Вот что наделал твой безвредный космический мусор.This is what your piece of harmless space junk did.
Да он безвредный, чувак.That guy is harmless, dude.
Замена резистора перемычкой из медной проволоки усилит силу тока, перегрузит контур, и результатом будет впечатляющий, но относительно безвредный фейерверк.Replacing resistors with plain copper wire will amplify the current, overload the circuit, and result in some impressive but relatively harmless fireworks.
Как мог такой безвредный грех спровоцировать такие вечные муки?How could such harmless sin provoke such everlasting torment?
- ДА они же безвредные.- Oh, no, these are harmless.
- Они безвредные.They're harmless.
А дядя Весёлый кролик запишет вашу реакцию, обрушив на ваши мозги безвредные лучи близости.Mr. Funny-Bunny here will gauge your reaction by bombarding your brains with harmless snuggle rays.
Все старые безвредные традиции.All the old harmless customs.
Но если реакция происходит быстро, другим словами, безвредные вещества взаимодействуют таким образом, что происходят мгновенные мощные выбросы энергии.But if a reaction happens quickly, otherwise harmless substances can interact in a way that generates enormous bursts of energy.
Возможно, я выдвинул парочку безвредных теорий.I might have done a little harmless theorizing.
Думай о щенках, бендер, Милых, безвредных, мёртвых щенках.Think about puppies, Bender, cute, harmless, dead puppies.
И в этом году они собираются приготовить 27 миллиардов фунтов говядины, нарезанных примерно из 35 миллионов безвредных, симпатичных коров-вегетарианок.And this year, they're going to cook roughly 27 billion pounds of beef, sliced from some 35 million harmless, sweet, vegetarian cows.
От всего что мы видим, что расследуем, которые расследуем, а кучка безвредных микробов заставляют тебя трястись от страха.The things that we see, that we investigate, and you don't bat an eye, and some harmless germs make you shake in your boots.
Так вот, вы доставляете этих ВПЖ кучке лабораторных халатов, проводящих над ними эксперименты... которые, среди прочего, превращают некоторых из них в безвредных маленьких кроликов.So, you deliver these HSTs to a bunch of lab coats, who perform experiments on them which, among other things, turn some into harmless little bunnies.
Все считали его безвредным ... пока его мать не зашла в его комнату.Everyone thought he was harmless... Until the day his mother went into his room.
Её исчезновение будет полностью безвредным, и, что ещё более важно, никто, повторяю, никто не узнает, что именно вы нажали на кнопку.Her disappearance would be harmless. But what's more important, no-one - repeat, no-one -would ever know that it was you who pushed that button.
Как ты можешь называть такое безвредным, когда знаешь, что я пережила с Карлом?How can you call something like this harmless? After everything you know about what I went through with Karl?
Коули считает тебя безвредным, управляемым, но моё мнение иное.Cawley thinks you're harmless, that you can be controlled, but I know different.
Местным жителям сплетни и скандалы казались в общем-то безвредным развлечением.The locals found gossip and scandal mostly to be harmless entertainment.
Вовсе нет! Поскольку удаление людей, которых они убили делает их безвредными с этого момента.Because the removal of the people they killed renders them harmless from that point on.
Потому что они не выглядели безвредными, когда расчленяли Марко.Because neither of them seemed harmless when they were dicing up Marco.
Предназначенные, чтобы держать нас спокойными и безвредными.The drugs they've been feeding... Something that's meant to keep us peaceful, I suppose, or harmless!
Аминокислоты безвредны и без остатка поглощаются организмом.The amino acid is absorbed harmlessly into the body.
Без процессора они безвредны.Without the CPU it is harmless.
Большинство моих преданных фанатов безвредны, но эти...Most of my devoted fans are harmless, but these--
Верно. А так как он новый, будет внедрение. Сами по себе, эти две части безвредны, обнаруженные в безопасности.On their own, these two pieces are harmless,
Все лекарства, которые держал у себя мистер Тоуд, безвредны.All medicines in Mr Tode's possession were harmless.
Давайте забудем о личине безвредного зануды, мистер Фентон.Let's drop the harmless pedant guise, Mr Fenton.
Ничего кроме безвредного тумана.Nothing but a harmless mist.
Я собираюсь разрушать весь город, но нахожу время, чтобы сначала убить безвредного Лестера?I'm gonna destroy the entire city, but I kill harmless Lester first?
- Нет, теперь он безвреден/- No, he's harmless.
- Санитарный транспорт, он безвреден.- It was a med-ship, it was harmless. - You keep saying.
В желудке кураре безвреден.In the stomach, curare is harmless.
В это время он безвреден.during this time, they are harmless.
В этой фазе он безвреден.He's quite harmless at this phase.
- Это безвредная прививка от оспы.It's not pox, it's a vaccine that will prevent plague in this city. -What's that? -It's a tiny, harmless amount...
Попробовав его, я понял, что это была безвредная смесь талька и детского слабительного.Upon tasting it, I realized it was a harmless blend of talcum powder and baby laxative.
Сначала порох и фейерверки, безвредная взрывчатка,..-No you hold on. First was your firecracker, a harmless explosive.
Тератома. Обычно безвредная врожденная опухоль, которая может состоять практически из любой ткани.You have a teratoma, a usually harmless congenital growth which can be filled with almost any kind of tissue.
Это болезнь Лемпингтона! Очень редкая и зачастую безвредная болезнь!It's very rare and it's very harmless, in most cases.
А необычно она может быть не совсем безвредной.And, unusually, not at all harmless.
И пусть вам он кажется "тупостью, но безвредной", для кого-то это прорыв, возможность раскрыться, всё такое прочее.The movies we've made there's always been gay content in there, would you agree? You think it's dumb but harmless.
Каждый работает над собственной маленькой относительно безвредной технологией.Each working on their own small small specific relatively harmless technology.
Она бы стала безвредной.She would be harmless.
Та женщина была безвредной старой дурой, а он сделал меня сообщницей убийства.That woman, she was a harmless old fool, and he makes of me an accomplice to the murder.
В природе споры язвы кучкуются, образуя безвредную массу спор.In nature, anthrax spores clump up, forming a harmless mass of spores.
Но после закрытия рифта всегда остаётся шрам, генерирующий энергию, безвредную для человеческой расы...But closing a rift always leaves a scar and that scar generates energy, harmless to the human race...
Однажды вы, профессор и я будем сидеть, пить чай и смотреть на полную и безвредную Луну, и это будет нашей благодарностью.One day, you, the professor and I will sit and take tea together and gaze up at a full and harmless moon, and that will be our thanks.
Она спасла мир и закрыла рифт. Но после закрытия рифта всегда остаётся шрам, который генерирует энергию, безвредную для человеческой расы...But closing a rift leaves a scar, and that scar generates energy, harmless to the human race...
Ты хочешь сказать, что мне запрещено применять безвредную, научно подтвержденную методику, чтобы сделать нашу жизнь лучше?Are you saying that I am forbidden from applying a harmless scientifically valid protocol that will make our lives better?
- Она безвредна.- It is harmless.
В действительности мастурбация совершенно безвредна и полезна для здоровья.Actually masturbating is totally harmless and healthy.
В противном случае безвредна, абсолютно безвредна.Otherwise, absolutely harmless.
Возможно вы подумаете: раз она движется от города, то молния безвредна.Now, you might think that because it is going away from the town, this lightning is harmless.
Его заблуждения насчет Джеза и прохождения Венеры... не только безвредна эксцентричность?His delusion about Jez and the transit of Venus... not just a harmless eccentricity?
¬Єлер описал соединение как безвредное и стабильное.Wohler described it as harmless and stable.
Выглядит, как нечто большее чем "безвредное веселье".That looks like more than "harmless fun" to me.
Помоги мне выпустить что-нибудь безвредное.Help me let out something harmless.
Это безвредное животное...This harmless animal...
Это было безвредное веселье.It was just... harmless fun.
- Это безвредно.It's harmless.
- Это совершенно безвредно.- It's totally harmless.
Будем надеяться, что оно безвредно!Let's hope it's harmless!
Бьет больно, но безвредно.The impact's real, but it's harmless.
Всё остальное безвредно.Everything else is harmless.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

небезвредный
unsound

Other Russian verbs with the meaning similar to 'harmless':

None found.
Learning languages?