Безвкусный [bezvkusnyj] adjective declension

Russian
37 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
безвкусные
bezvkusnye
tasteless
безвкусных
bezvkusnyh
(of) tasteless
безвкусным
bezvkusnym
(to) tasteless
безвкусных
bezvkusnyh
tasteless
безвкусные
bezvkusnye
tasteless
безвкусными
bezvkusnymi
(by) tasteless
безвкусных
bezvkusnyh
(in/at) tasteless
безвкусны
bezvkusny
tasteless
Masculine
безвкусный
bezvkusnyj
tasteless
безвкусного
bezvkusnogo
(of) tasteless
безвкусному
bezvkusnomu
(to) tasteless
безвкусного
bezvkusnogo
tasteless
безвкусный
bezvkusnyj
tasteless
безвкусным
bezvkusnym
(by) tasteless
безвкусном
bezvkusnom
(in/at) tasteless
безвкусен
bezvkusen
tasteless
Feminine
безвкусная
bezvkusnaja
tasteless
безвкусной
bezvkusnoj
(of) tasteless
безвкусной
bezvkusnoj
(to) tasteless
безвкусную
bezvkusnuju
tasteless
безвкусную
bezvkusnuju
tasteless
безвкусной
bezvkusnoj
(by) tasteless
безвкусной
bezvkusnoj
(in/at) tasteless
безвкусна
bezvkusna
tasteless
Neuter
безвкусное
bezvkusnoe
tasteless
безвкусного
bezvkusnogo
(of) tasteless
безвкусному
bezvkusnomu
(to) tasteless
безвкусное
bezvkusnoe
tasteless
безвкусное
bezvkusnoe
tasteless
безвкусным
bezvkusnym
(by) tasteless
безвкусном
bezvkusnom
(in/at) tasteless
безвкусно
bezvkusno
tasteless

Examples of безвкусный

Example in RussianTranslation in English
Без запах. безвкусный.Odorless, tasteless.
До чего же безвкусный костюмчик.That's a pretty tasteless costume.
Именно столько я буду есть этот долбаный безвкусный помидор.Then that's how long I'm gonna eat this tasteless freakin' tomato.
Какой безвкусный кусок картона я должен ожидать на этот раз?What tasteless piece of cardboard do I have to look forward to?
Мне снилось, что я сосу большой круглый безвкусный леденец.l had dreamt l was eating a large, tasteless gumdrop.
- Он купил безвкусные мокасины с кисточками.He chose the tasteless tasseled loafers.
А они прикатили на "Мерседесах", обряженные в безвкусные шмотки.But they'd all be in Mercedes Dressed in tasteless suits
Любой, кто сделает безвкусные или вульгарными движения... будет дисквалифицирован.And rule three, anyone doing tasteless or vulgar movements will be disqualified.
Они практически безвкусные.Those are generally tasteless.
Они такие безвкусные.This is so tasteless.
Как вы знаете, я экспериментировал с повышением уровня тревоги, и я подумал, не лучший ли способ повысить уровень дискомфорта, чем стать частью вечера безвкусных и безцензурных разговоров?As you may know, I've been experimenting with elevated anxiety levels, and I thought, what better way to increase my discomfort than to subject myself to an evening of tasteless uncensored crotch talk?
Потому что на дне чашки... находилась пара бесцветных, безвкусных и непахнущих таблеток под названием Рогипнол.Because inside that glass or cup... were a few drops of a colorless, odorless, tasteless drug... called Rohypnol.
Возможно, это покажется несколько безвкусным, вот и все.It might seem a little tasteless, that's all.
Президент Тёрнер был безвкусным сукиным сыном.President Turner was one tasteless son of a bitch.
Стоит только людям увидеть это место, у тебя все будет настолько заполнено, что ты сможешь отказывать безвкусным туристам с поясными сумками.Once that's the place to be seen, You'll be so booked, you can turn away The tasteless tourists in fanny packs.
ќн, как думали, был бесцветным, безвкусным и невесомым веществом без запаха, которое заставл€ет вещи гореть, уменьша€ их до их истинной формы.It was thought to be an odourless, colourless, tasteless and weightless substance, that causes things to burn, reducing them to their true form.
Вы замутили его рассудок своими ужасными, безвкусными, пустыми соусами!You seduced his mind, with your awful, tasteless, empty sauces!
Дикий, уродливый, грязный зануда, с вашими безвкусными нарядами и волосами как пух.An uncivilised, unsightly, filthy bore, with your tasteless clothes and with your hair like thistledown.
Поздравляю - малина отменная, чего не скажешь о вчерашних сливах - они безвкусны - "гешмаклос", как и ваш камзол, мистер Тэлманн.I congratulate you on today's raspberries... but not on yesterday's damsons. They were tasteless, "geschmacklos". Like your coat Mr. Talmann.
Я люблю Джерелла, но я в жизни не видел ничего более вульгарного, безвкусного и отвратительного.IloveJerell,but Ireally think the outfit was one of the most vulgar, tasteless, hideous things I've ever seen in my entire life.
Но прежде всего я обязан Вам объяснить почему мне пришлось прибегнуть к столь безвкусному подлогу, чтобы Вас заманить к нам.But first, I must explain to you Why I had to resort to such a tasteless falsehood to entice you to us.
Он безвкусен!It's tasteless!
— Тофу безвкусен.- Tofu's tasteless.
Абсолютно вежливая, безвкуснаяUtterly bland, tasteless
Если бы в курице не было бактерий, она была бы безвкусной.If chicken had no bacteria it would be tasteless.
Я должен выдавить из себя свою мать, как безвкусную желчь.I have to spit my mother out like tasteless bile!
—ейчас будет совершенно безвкусна€ и очень долга€ шутка про выхлопные газы.I'm going to do a very tasteless and very long carbon emissions joke.
Дорогое и редкое снадобье, безвкусное, как вода, не оставляющее следов.A rare and costly thing, as clear and tasteless as water. It leaves no trace.
Иначе, оно безвкусное.Otherwise, it's tasteless.
Нам нужно что-нибудь вкусненькое и при том безвкусное.Yeah. We need something tasty and tasteless.
Начал есть... а оно безвкусное.-I started to eat... but it is tasteless.
Этобудетувесистое, но полностью безвкусное... тушеноемясо или омлет.It will be a massive one, but completely tasteless... in either a stew or an omelet.
Ёто было бы безумно, безвкусно и так далее.It would be crazy, tasteless, and so on.
Даже если это безвкусно и вульгарно.Even if it is tasteless and vulgar.
Затем он искромсал их тела безвкусно мумифицированными челюстями волчьей шкуры, которая сейчас надета у меня на голову. Как символ силы и изящества.Then he actually proceeded to wolf them up, using the tastelessly mummified claws of the beastly pelt that I now wear on my head as a tribute to its power and grace.
Как же это безвкусно.How tasteless is this?
Оно ещё и безвкусно.It's practically tasteless.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'tasteless':

None found.
Learning languages?