"ы, безбожный урод. | You godless freak! |
Лилит - безбожный бог. | Lilith is a godless god. |
Мерзкий, безбожный язычник. | A filthy, godless heathen. |
Он безбожный грешник, и он заслужил то, что случилось. | He is a godless sinner, and he deserved what he got. |
Все эти люди - неряшливые безбожные кочевники. | These people are rootless, godless drifters. |
Не мне указывать что вам делать. И уж конечно я не хочу чтобы людям резали глотки, снимали с них скальпы, или делали с ними ещё какую-нибудь безбожную херню, Эти безбожные кровожадные дикари. | Now it's not for me to tell anyone in this camp what to do, much as I don't want more people getting their throats cut, their scalps lifted, or any other godless thing that these godless bloodthirsty heathens do-- |
ј сколько невинных ваши безбожные лидеры убили на мусульманских земл€х? | And all the innocents your godless leaders have killed across the Muslim world? |
Вы принадлежите к расе безбожных бездушных вымогателей. | You are a member of a godless, soulless race of extortionists. |
Лишь пав от рук безбожных тварей у которых нет душ. | And only at the hands of godless creatures that have no souls. |
Мы выследим вас... и убьём как безбожных животных. | Oh, we will hunt you down and kill you like the godless animals you are. |
Поступив как верноподданный, ты ослепил гнусно безбожных мятежников. | Your loyal acting blinded the godless rebels. |
Я еще даже не упаковался, а Вы уже меряете мою лабораторию на одну из ваших безбожных лазерных машин. | I haven't even packed yet, and you're already measuring my lab for one of your godless laser machines. No, you don't understand. |
- Становится безбожным хаосом. | - It just all becomes a godless mess. |
Если ты не перестанешь строить из себя психа и будешь действовать столь же безбожным образом, ты умрешь взаперти. | If you further this mindless behavior, if you continue to act in this nihilistic and godless fashion you will die inside. |
Как вы и сами хорошо знаете, Чарльз. Я был ярым коммунистом, Но моё обращение было безбожным и бескровным. | I was an ardent communist, but my conversion was godless and bloodless. |
Он был слугой самого Дьявола, безбожным протестантом. | He was the Devil's own servant, a godless Protestant. |
Пусть слабый пройдёт мимо, а сильный, сильный встретиться лицом к лицу с сыном Кэндес Спиндл, безбожным наследником матери-убийцы... и гнойным источником ереси. | And the weak will walk away, but the strong, the strong will deal with the son of Candace Spindle, this godless heir to a murderess mother. and a festering sore of heresy. |
Дай нам силы в борьбе с безбожными коммунистическими врагами... и раздави их как мух. | Give us strength to fight thy godless Communist foes and smash them into the ground. |
Вот оно, обличье этого безбожного медресе! | This is the face of the godless madrassa! |
Моя власть идет свыше, в отличие от вашего безбожного Папы в Риме! | My authority comes from a higher being than your godless pope in Rome! |
Они хотят уничтожить безбожного Сатану. | They want to destroy the godless Satan. |
Поскольку это в нашей юрисдикции, баронесса, я обещал барону Прайсу скорейшего правосудия и наказания для этого безбожного убийцы. | As it is our jurisdiction, Baroness, I have promised Baron Pryce swift justice in the trial and punishment of this godless murderer. Yes. |
Таким образом, количество жертв этого безбожного душегуба возросло до восьми. | Thus, the total body count would rise to eight for this godless and lawless criminal. |
Ты живешь в безбожном мире. | You're living in a godless universe. |
А может бессердечная и безбожная? | How 'bout heartless and godless? |
Вы, помазанные Богом, Вы безбожная сука. | You, who claim to be anointed by God, you godless bitch. |
Говорю вам, это все грехи, ежедневно происходящие в школе, чья безбожная философия развращает наш город. | And I say unto you... it is the sins committed each and every day in the university... whose godless philosophy corrupts our city. |
Отдай, безбожная хипповая шалава! | Give me this, you godless hippie skank! |
Ты безбожная убийца детей! | You're a godless baby-murderer! |
Да, потому я и выдвинула свою кандидатуру, чтобы уберечь избирателей от безбожной политики моих оппонентов. | Yes, that's exactly why I'm running again -- to save my constituents from the godless policies of my opponents. |
Знаю, знаю, она в порядке, она просто считает свою маму безбожной блудницей. | I know, I know, she's fine, she just thinks her mother's a godless fornicator. |
Кто-то боится вас как символа Федерации, которую считают безбожной. | Some fear you as the symbol of a Federation they view as godless. |
Любители свободы, настало время этой безбожной, безнравственной администрации ответить за их преступления. | Lovers of Liberty, the time has come for this godless, immoral administration to answer its crimes. |
Она безбожной Иезавель. | She's a godless jezebel. |
- Словно два удобных дивана расплавились молнией и слились в одну жесткую безбожную химеру. | - It's like 2 comfortable couches were struck by lightning and melted together to form one hard, godless chimera. |
Не мне указывать что вам делать. И уж конечно я не хочу чтобы людям резали глотки, снимали с них скальпы, или делали с ними ещё какую-нибудь безбожную херню, Эти безбожные кровожадные дикари. | Now it's not for me to tell anyone in this camp what to do, much as I don't want more people getting their throats cut, their scalps lifted, or any other godless thing that these godless bloodthirsty heathens do-- |
Я не безбожна. | I'm not godless. |
И единственный ответ - это безбожное, пустое и жестокое "нет". | And the only answer is a godless empty evil "No. " |
Не смотря на то, что здесь повсюду иконы, это безбожное место. | In spite of the religious icons everywhere, this is a godless place. |
И так безбожно. | Because it's so... it's so godless. |