Баллистический [ballističeskij] adjective declension

Russian
46 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
баллистические
ballisticheskie
ballistic
баллистических
ballisticheskih
(of) ballistic
баллистическим
ballisticheskim
(to) ballistic
баллистических
ballisticheskih
ballistic
баллистические
ballisticheskie
ballistic
баллистическими
ballisticheskimi
(by) ballistic
баллистических
ballisticheskih
(in/at) ballistic
Masculine
баллистический
ballisticheskij
ballistic
баллистического
ballisticheskogo
(of) ballistic
баллистическому
ballisticheskomu
(to) ballistic
баллистического
ballisticheskogo
ballistic
баллистический
ballisticheskij
ballistic
баллистическим
ballisticheskim
(by) ballistic
баллистическом
ballisticheskom
(in/at) ballistic
Feminine
баллистическая
ballisticheskaja
ballistic
баллистической
ballisticheskoj
(of) ballistic
баллистической
ballisticheskoj
(to) ballistic
баллистическую
ballisticheskuju
ballistic
баллистическую
ballisticheskuju
ballistic
баллистической
ballisticheskoj
(by) ballistic
баллистической
ballisticheskoj
(in/at) ballistic
Neuter
баллистическое
ballisticheskoe
ballistic
баллистического
ballisticheskogo
(of) ballistic
баллистическому
ballisticheskomu
(to) ballistic
баллистическое
ballisticheskoe
ballistic
баллистическое
ballisticheskoe
ballistic
баллистическим
ballisticheskim
(by) ballistic
баллистическом
ballisticheskom
(in/at) ballistic

Examples of баллистический

Example in RussianTranslation in English
Вопрос. Я только что прочла баллистический отчет и в нем сказано, что мать и сына застрелили из пистолетов, а не из АК-47, как мы полагали.I've just been going through the ballistics report, and it would appear that mother and son were shot with handguns, not with AK47s as we presumed.
Вот и баллистический тест.We just did a ballistics test.
Его владелец - бывший коп, он регистрирует баллистический профиль каждого оружия что продает.The owner's an ex-cop who registers a ballistics profile of every gun that he sells.
Если ты не дашь мне баллистический отчет по пулям, которые извлекли из шефа и его жены через два часа, я к тебе сам приду.Now, if you don't get me the ballistics on the slugs you pulled from the chief and his wife in the next two hours, I'm coming down there myself.
Знаешь, сколько стоит этот баллистический желатин?Do you know how much ballistics gel costs?
В новостях они заявят, что это обычные баллистические ракеты.When the news breaks, they'll go ballistic.
Вы не можете проводить здесь баллистические экспертизы.You don't do a ballistics exam here.
Детектив Тейлор, у вашей команды должны быть баллистические данные о выстрелах.Detective Taylor, your team must have ballistic evidence from the shootings.
Заскучает - покажи ему баллистические таблицы.Read him a few ballistics tables if he looks lonely.
Затем подготовь полные баллистические отчетыThen prepare full ballistics reports.
Ќо, ваша честь, эта частица была очень важна дл€ баллистических экспертов, приглашЄнных в мой офис.But, Your Honor, that particle was highly important... to the ballistics experts retained by my office.
В сущности, вы вообще не проводите баллистических экспертиз.As a matter of fact, you don't do a ballistics exam, period.
Мы знаем, что стрелок пытался очистить место преступления от баллистических улик, но одна из пуль задела ребро Мистера Колдуэла и оставила нам маленький сувенир.We know the shooter tried to scrub the crime scene of ballistic evidence, but one of the rounds shattered Mr. Caldwell's rib and left this little souvenir.
Мы построим их первыми и будем иметь возможность контролировать замлю с помощью баллистических ракет.Whoever plants them first will be able to police the Earth with ballistic missiles.
Мы продаем их медицинским школам и армии США для баллистических тестов.We sell these to medical schools and to the US Army for ballistic tests.
Можете свериться с баллистическим.You can check with ballistics.
Начиним его баллистическим гелем, выстрелим им из 6-ти метровой паровой пушки...Stuffed it with ballistic gel, shot it with a 20 foot barrel steam cannon...
Я работал над баллистическим защитным костюмом используя особые телепатические бактерии... и у нас был небольшой инцидент в лаборатории...I was working on a ballistics protection suit using a species of telepathic bacteria... And we had a little incident at our lab--
Грудные плавники теперь оснащены 133-мя баллистическими торпедами.The pectoral now support UGN 133 ballistic torpedoes .
Похоже, ваши туфли обладают баллистическими характеристиками револьвера 38 калибра.Your shoe seems to have the ballistic capabilities of a .38 revolver.
Считается, что он более опасен в связи с баллистическими ракетами Насраллы.It is believed that it is more dangerous in connection with the ballistic missiles Nasrallah.
Ќаша полици€ не пон€ла, что очень важно было извлечь эту частицу дл€ баллистического опыта.Our police force didn't feel that it was important... to remove that particle for their ballistics test.
Всё началось с простого, с подделки баллистического отчёта.It started off so simple, you know, just misfile a ballistics report.
Корпус баллистического класса.The canister's ballistics-grade.
Пулю слева я получила во время баллистического теста.The bullet on the left, I test-fired into my ballistics tank.
Миф о баллистическом материале из прошлого.- - In a ballistic material mystery from history.
- А баллистическая экспертиза?- What about ballistics?
В курсе, что первая баллистическая диаграмма попала сюда через 22 минуты после стрельбы?You know that the first ballistics diagram got here 22 minutes after the shooting.
Да, как бы баллистическая экспертиза и кожно-гальваническая реакция в одном флаконе.Yeah, like ballistics and GSR rolled into one.
Если баллистическая экспертиза все подтвердит, все должно быть в порядке.Well, if ballistics and forensics match your story, you should be fine here.
Межконтинентальная баллистическая ракета, длинная, сверкающая, почти благородной формы, прекрасно отвечающая своему назначению, заполненная ураном, напичканная собственными убийственными амбициями - ничего пообносившегося,An inter-continental ballistic missile... tall, gleaming, almost noble, perfectly designed for its purpose, packed with uranium, filled with its own deadly ambition - nothing frayed about its edges.
- Говорит, не его, но после баллистической экспертизы расколется.If we get the ballistics match, he'll be forthcoming.
- Ну, оттуда он уже съехал, ... и судя по результатам баллистической эспертизы покушения на судью, ... вооружен полуавтоматом .38 калибра.Well, he's out there, people, and according to ballistics from the judge's shooting, armed with a.380 semi-automatic.
- Сложно будет оспорить результаты баллистической экспертизы.- Hard to fight ballistics.
Вернулись результаты баллистической экспертизы по оружию Харбаха.The ballistics on Harbach's gun came back.
Вы получили результаты баллистической экспертизы?Did you get ballistics back? Oh, yes.
- Меня беспокоило, что мы не можем попасть по мишеням в радиусе поражения, и я провела баллистическую экспертизу дуэльных пистолетов.It bothered me that we couldn't hit the target at the shooting range, and so I ran ballistics on the dueling pistols.
- Мы пытались сбить межконтинентальную баллистическую ракету.-We were trying to shoot down an intercontinental ballistic missile.
А также мы провели баллистическую экспертизу пуль, которые мы вытащили из Хита и этих двоих.And we also ran ballistics on the bullets we pulled from these two and Heath.
Войска Замана попытались запустить межконтинентальную баллистическую ракету.Zaman's forces attempted to launch an intercontinental nuclear ballistic missile.
Вы запросили баллистическую экспертизу.You pulled a ballistics report.
Вы знакомы со стандартами ФБР на баллистическое исследование?Are you familiar with the FBI standards for ballistic investigation?
Есть баллистическое совпадение по оружию Хьюза.We got a ballistics match on Hughes's gun.
Ок, это баллистическое воссоздание обвинения.Okay, this is the prosecution's ballistics re-creation.
Он может подменить гильзы и пушку сделать баллистическое соответствие и у нас будет наш пистолет.He can swap these for the shells in evidence... give us a ballistic match, and we'll have our gun.
У нас есть положительное баллистическое совпадение со служебным оружием Бернса и еще несколько улик, о которых я не обязан и не хочу сообщать тебе.We have a positive ballistics match to Burns' service weapon and a case file of other evidence I have neither the need nor the interest in sharing with you.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'ballistic':

None found.
Learning languages?