Дай мне море из акаголя, и увидем насколько багровый ваше величество. | - I'm Amber. Give me waves of grain alcohol, and we'll see how purple your majesty gets. |
ты сказала, что у Матиаса были багровые растения. | You said that Mathias was holding purple flowers. Yeah. |
Ничего, кроме багровых холмов. | Nothing but purple hills. |
...и лицо Конлона становится багровым. | -Come on. ...and Conlon's face is turning purple. |
Аконит, цветущее растение с багровыми листьями которое растет в Бостоне | Monkshood is a purple flowering plant That grows in Boston. |
Зеленое лицо гораздо лучше багрового лица. | A green face is much better than a purple face. |
Кто же не любит холодный суп багрового цвета? | Who doesn't love cold, purple soup? |
И мякоть такая же багровая. | and the flesh is also purple. |
Почему Библия багровая? | Why is the Bible purple? |