Я знаю у тебя сейчас трудные времена, поэтому я приготовила бабушкин куриный супчик. | I know you've been struggling, so I brought you some of Grandma's chicken soup. |
А суеверия - это бабушкины сказки, объясняющие чьи-то неудачи. | Okay, superstitions are like old wives' tales invented to explain somebody's misfortune. |
Пришел отведать бабушкины клецки? | Did you come for some of Grandma's butter bean dumplings? |
Существовало семейное предание, бабушкины сказки, спрятанный клад, где-то в особняке. | There was a family legend, an old wives' tale, a hidden hoard, somewhere in the Manor. |
Иди, поспи в бабушкиной комнате, пусть мама немного отдохнет. | Come sleep in Grandma's room so Mommy can get some rest |
Не могу поверить, что бабушкино кольцо отдал первой встречной. | I can't believe I gave my grandmother's Holocaust ring to someone I just met. |