...проводящий атмосферный кислород и фторуглеродную смесь через... | ...conducting atmospheric oxygen and fluorocarbon mixture through the... |
Двигатель использует атмосферный вакуум для выработки статического электричества. | An engine that uses atmospheric vacuum to create stat c electricity. |
Мой прорыв во внематочной инкубации плода заключен в искусственной пупочной вене, проводящей атмосферный кислород и фторуглеродную смесь через венозный проток в нижнюю полую вену, чтобы поддерживать наполнение легких воздухом в условиях амниотического давления... | My breakthrough in extrauterine fetal incubation involved an artificial umbilical vein conducting atmospheric oxygen and a fluorocarbon mixture through the ductus venosus to the inferior vena cava to maintain lung inflation at amniotic pressures... |
Небольшое количество его паров содержится в атмосфере, но атмосферный метанол легко окисляется солнечным светом. | There are small traces of its vapor in the atmosphere, but atmospheric methanol is easily oxidized by sunlight. |
Он такой атмосферный, ужасающий пейзаж... | It's like this atmospheric, horrific dreamscape-- |
... ученые не в состоянии объяснить атмосферные условия, которые мы наблюдаем ... Мы получили код 5-7, коммандер, | ...scientists have been unable to account for the atmospheric conditions now effecting... 5-7 coming in Commander. |
Беря в расчет сшествующие погодные условия, размер бомбы, атмосферные условия относительно нашего GPS 51 тысяча 255 футов. | Taking into account current weather patterns, the bomb's size, the atmospheric conditions relative to our global position... 51, 255 feet. |
Более случайные, непроверенные атмосферные помехи про скрытую шпионскую программу, выполняющую работы по всему миру. | More random, unsourced atmospherics about a covert spy program pulling jobs all over the world. |
Возможно, атмосферные. | It could be atmospheric. |
Все атмосферные взрывы производят такую уникальную подпись, сэр. | All atmospheric detonations produce that unique signature, sir. |
"И это действительно уместно в его атмосферных амбициях? " | "ls this really relevant in its atmospheric ambitions?" |
...атмосферных слоёв, и звёзды на высоте 30 километров не мигают, а сияют равномерно. | ...atmospheric layers, and the stars at 100,000 feet do not twinkle, but shine steadily. |
Более 31000 ученых по всей территории Соединенных Штатов, в том числе более 9000 докторов наук, специалистов в климатологии, атмосферных науках, науках о Земле и гидрологии, подписали петицию, отвергая антропогенное глобальное потепление как научное мошенничество. | More than 31,000 scientists from across the United States, including more than 9000 Ph.D.s, from the fields of climatology, atmospheric science, earth science and hydrology, signed a petition rejecting man-made global warming as a scientific fraud. |
Да, я хотел бы, но здесь так много атмосферных помех, мы не можем определить его. | Now, I wish we could, but there's so much atmospheric interference here, we can't pinpoint it. |
Но даже с счётом неизвестных присущих нашим радиоэлектронным средствам разведки и возможного воздействия существующих сейчас атмосферных условий похоже, что она следует по траектории разворота под действием силы притяжения | It's leaning. But even with the variables inherent in our sensor system and the possible effects of ongoing atmospheric conditions, it seems to be following a gravity turn trajectory. |
Если у него не будет доступа к атмосферным электронам, он не сможет контролировать погоду. | If there's no atmospheric electrons available to him, there's no way for him to control the weather. |
∆дите солнечного дн€ с высоким атмосферным давлением. | Expect a sunny day accompanied by high atmospheric pressure. |
Говорю тебе, есть связь между этими атмосферными явлениями и моим исследованием. | I'm telling you, there's a connection between these atmospheric disturbances and my research. |
Мы только что начали устанавливать связь с атмосферными сенсорами Джорди. | We've just got to tie into Geordi's atmospheric sensors. |
Без атмосферного давления жидкость в его теле испарилась, из-за этого кожа и глаза замерзли, а большая часть крови выкипела. | Without atmospheric pressure, The liquid in his body vaporized, Causing his skin and eyeballs to freeze |
Для нас - это всего лишь следствие перемены атмосферного давления, которое хорошо изучено метеорологами. | To us, they are simply the results of an atmospheric depression and their cause could surely be determined by meteorologists. |
Знали ли вы, что ЛАСИК плохо реагирует на смену атмосферного давления? | And did you know that LASIK reacts poorly to decreased atmospheric pressure? |
Зрение пациентов ЛАСИК становится нечетким на больших высотах на несколько недель после операции из-за снижение атмосферного давления. | The vision of LASIK patients becomes blurry at high altitudes in the weeks following surgery, due to decreased atmospheric pressure. |
Из-за высокого атмосферного давления на северо-востоке, жара ... | Due to the high atmospheric pressure from the southwest, the heat wave... |
Теоретически, такой корабль был бы способен противостоять чрезвычайному атмосферному давлению. | Theoretically, such a ship would be capable of withstanding extreme atmospheric pressures. |
Множество больших городов подверглось Разнообразным атмосферном феноменам. | Many major cities have been affected by various atmospheric phenomena. |
Секрет, который вы пытаетесь раскрыть, намного, намного серьёзнее, чем двигатель, который работает на атмосферном электричестве. | The secret you're try ng to solve, it's greater and I mean much greater than an engine that runs on atmospheric electricity. |
На дальность и направленность действия сотовой вышки сильно влияют атмосферная и электромагнитная обстановка, а также изменения интенсивности транспортных потоков. | Cell tower range and directionality can be dramatically influenced by atmospheric, electromagnetic, and traffic capacity variations. |
Что до влияния, атмосферная адаптация должны была компенсировать это. | On impact, the atmospheric adaptation must have tried to compensate. |
Высокий уровень атмосферной ионизации тормозит нацеливание транспортера. | The high level of atmospheric ionization is inhibiting transporter lock. |
Отключения энергии были вызваны временной атмосферной перегрузкой. | The power cuts have caused a temporary atmospheric overload. |
Кто-то установил искусственную атмосферную оболочку. Она удерживает воздух и тепло. | Someone's established an artificial atmospheric shell, keeping the air and holding in the heat. |
Я не могу с точностью определить источник, но, похоже, колебания идут с одной из подстанций, отвечающей за атмосферную влажность в колонии. | I can't isolate the exact source but the fluctuation seems to be originating from one of the substations that regulates atmospheric humidity for the colony. |
Для того, чтобы измерить атмосферное давление, вес воздуха вокруг нас, мы используем эту трубку, наполненную ртутью. | To measure atmospheric pressure, that is, the weight of the air around us, we'll use this mercury-filled tube. |
Которые вызвали атмосферное возмущение, огни? | Which have caused atmospheric disturbances, the lights? |
На компьютеры влияет атмосферное статическое электричество. | The computers here were affected by atmospheric static. |
Наблюдатели создали прибор, который существенно изменяет атмосферное давление, ускоряя молекулы всей материи в зоне действия. | The Observers created a device that dramatically alters atmospheric pressure, speeding up molecules in all the matter in a controlled area. |
Нам известно сколько времени понадобится прежде чем зал будет способен выдержать атмосферное давление? | Do we know how long it would be before the room can hold atmospheric pressure? |