Тот же астрологический феномен, называвший мотоциклиста со львом на шлеме "Лео". | Same astrological phenom who would refer to a motocross rider with a lion on his helmet as ' Leo.' |
Это астрологический символ льва. | It's the astrological sign for Leo. |
В вашей книге есть и астрологические отсылки, не так ли? | There are astrological references in your book too, aren't there? |
Вот кое какие астрологические наблюдения, что я отобрал для вас. | These are the astrological observations I selected for you. |
то, что ты ошибочно принял за клуб "4-H", "4" и буква "H"- на самом деле астрологические символы. | What you mistook for the Four-H Club, the four and the H, are actually astrological symbols. |
В физическом, астрологическом или... в другом смысле? | Physically, astrologically or... otherwise? |
В астрологической части вашей книги про конец света я все подсчитала. | The astrological elements in your book about the end of the world, I've worked it all out. |
Хватит этой астрологической чепухи. | No more astrological mumbo-jumbo. |
Nexus vorti - редкое явление что-то настолько редкое, что похоже на чудо. как астрологическое событие или | Nexus vorti-- a rare occurrence, something so infrequent it's almost a miracle like an astrological event or... |
Зная астрологическое место своего ребенка, ты можешь стать отличным родителем. | Knowing your baby's astrological position will help you be a better parent. |
Какое-то астрологическое предание, о том, что нам двоим судьбой было предначертано соединиться. | Some astrological lore about the two of us on some collision course of destiny. |