Архитектурный [arxitekturnyj] adjective declension

Russian
45 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
архитектурные
arhitekturnye
architectural
архитектурных
arhitekturnyh
(of) architectural
архитектурным
arhitekturnym
(to) architectural
архитектурных
arhitekturnyh
architectural
архитектурные
arhitekturnye
architectural
архитектурными
arhitekturnymi
(by) architectural
архитектурных
arhitekturnyh
(in/at) architectural
Masculine
архитектурный
arhitekturnyj
architectural
архитектурного
arhitekturnogo
(of) architectural
архитектурному
arhitekturnomu
(to) architectural
архитектурного
arhitekturnogo
architectural
архитектурный
arhitekturnyj
architectural
архитектурным
arhitekturnym
(by) architectural
архитектурном
arhitekturnom
(in/at) architectural
Feminine
архитектурная
arhitekturnaja
architectural
архитектурной
arhitekturnoj
(of) architectural
архитектурной
arhitekturnoj
(to) architectural
архитектурную
arhitekturnuju
architectural
архитектурную
arhitekturnuju
architectural
архитектурной
arhitekturnoj
(by) architectural
архитектурной
arhitekturnoj
(in/at) architectural
Neuter
архитектурное
arhitekturnoe
architectural
архитектурного
arhitekturnogo
(of) architectural
архитектурному
arhitekturnomu
(to) architectural
архитектурное
arhitekturnoe
architectural
архитектурное
arhitekturnoe
architectural
архитектурным
arhitekturnym
(by) architectural
архитектурном
arhitekturnom
(in/at) architectural

Examples of архитектурный

Example in RussianTranslation in English
¬есь этот архитектурный ажиотаж вокруг —в€того ѕетра наводит мысли на историческую загадку католического –има, котора€ так никогда и не была полностью разгадана.All this architectural fuss about St Peter raises an historical mystery about Catholic Rome which has never been fully resolved.
Возможно, что это какой-то архитектурный проект.(Liat) Maybe it's some kind of an architectural blueprint.
Дар включает в себя условие полного обновления дома, до тех пор пока он сохраняет свой архитектурный обликThe donation is conditional on a full renovation of the house, whilst maintaining its architectural structure.
Дети, есть один невероятный архитектурный феномен который касается Музея Естественной Истории.Kids, there's an amazing architectural phenomenon in the Natural History Museum.
Довольно архитектурный.Very architectural.
Возможно нам не нужны архитектурные особенности.Maybe we don't need architectural markers.
И он может нам достать эти архитектурные планы?And he can get us those architectural plans?
Ок, я посмотрю смогу ли я определить какие-нибудь отличительные архитектурные особенности на улицах.Okay, I'll see if I can locate any distinctive architectural markers outside the windows.
Оригинальные архитектурные чертежи поместья Нокса.Original architectural designs from the Knox estate.
Тебе тоже. Надери их архитектурные задницы.Kick some architectural ass.
Знаешь, храм Темпьетто Дель Браманте считается одним из величайших архитектурных памятников в Европе.You know, the Tempietto Del Bramante is considered one of the great architectural pieces of Europe.
Они заботились об архитектурных эффектах.They were concerned with the architectural settings.
Осмотр архитектурных памятников... вот... древней столицы Узбекистана.A sight-seeing of architectural monuments.
Редкое первое издание из архитектурных проектов Микеланджело.A rare first edition Of michelangelo's architectural designs.
Хочешь подкинуть еще несколько архитектурных терминов?Any more architectural jargon you want to sling my way?
"является бессмертным архитектурным наследием"remains an enduring legacy of architectural beauty
До какой нелепости доходили наши предки. Они мучились над каждым архитектурным проектом.To think what lengths of absurdity our ancestors went to, when they designed different architectural projects!
Дэниел Бернхэм был архитектором, чей постоянно меняющийся стиль и эстетичность сделали его настоящим архитектурным шамелеоном.Daniel Burnham was an architect whose ever-shifting style and aesthetic made him a true architectural chamma-leeon.
Но мне нравится, что ты поработал с чем-то архитектурным, ты имел дело с нейтральным цветом, но это осталось полным веселья и в стиле Мондо.But I liked that you dealt with something architectural, you dealt with neutral color, but still, it's full of joy and full of Mondo.
Очень хорошо, но, должен сказать, что как только я представляю себе эти великолепные врата, ведущие к тысячелетним архитектурным сокровищам...Very well, but, really, I have to say, when I imagine the splendor of the entry hall, an architectural site thousands of years old...
Известный своими впечатляющими архитектурными пейзажами британский художник Чарльз Райдер взял штурмом Нью-Йорк своей серией захватывающих работ из джунглей.Famous for his impressive architectural portraits, British artist Charles Ryder has taken New York by storm with a series of gripping jungle studies.
Резная отделка вокруг инкрустированных полос. На двух дверцах гравировка с архитектурными мотивами.The carved frame surmounts an inlaid stripe, and two doors engraved with architectural motifs, surrounded by carvings of fruit.
Мне нравится считать себя хранителем архитектурного наследия города.I consider myself a conservator of the city's architectural heritage.
Настоящая крепость. Яркий пример высокогорного архитектурного проектирования. Ле Бастьон совершенно неуязвим.It's a stunning example of architectural engineering at altitude, and completely impregnable.
Судя по архитектурному дизайну на чертеже, я думаю, это старая постройка.From the looks of the architectural design on the blueprint, I'm thinking it's an older building.
"Прошу разрешить экспедицию в город Самарканд... для вскрытия гробницы в архитектурном памятнике Гур-Эмир.I ask permission for an expedition to Samarkand-town... with the subject of expidition - opening the tomb into architectural monument Gur-Emir.
Должно быть, его проектировали в архитектурном бюро.Must be an architectural office.
Это неправильно в архитектурном смысле.It's architecturally incorrect.
Мы самая крупная архитектурная фирма в Новой Англии.Don't you feel we're just going through the motions? We are the largest architectural firm in New England.
Простая архитектурная оценка..It's a simple architectural assessment.
Пространственное разделение началась как архитектурная теория... разделения зданий на секции, которые не должны были находиться слишком быстро, чтобы избежать возгорания друг от друга.Compartmentalization began as an architectural theory... Divide buildings into sections which can be closed off to prevent a fire from spreading.
Эта архитектурная особенность выделяет ее среди пирамид этого региона.This architectural feat singles it out as an exception in this region.
Это архитектурная достопримечательность.It's an architectural landmark.
" если € смогу закончить этот двигатель, или... "то насчЄт той почЄтной архитектурной степендии?And if I can just get this engine finished, or... what about that architectural scholarship?
- Энни Лейбовиц в архитектурной фотографии.I'm the Annie Leibovitz of architectural photography.
Ќекоторые считают это архитектурной загадкой.Some consider one architectural enigma? nico.
В смысле, я подыскивала себе роботу в архитектурной фирме здесь, в городе...I mean, I had a job lined up at an architectural firm here in the city...
Вообще-то, это балка на которую приходится нагрузка потолка против основной архитектурной нагрузки.Actually, that's a joist, which carries the stress of the ceiling versus the primary architectural load.
"ы можешь остатьс€ жить ближе к дому, и преобразовать "оледо в архитектурную страну чудес.You could stay close to home, transform Toledo into an architectural wonderland.
Ёй, ты знаеешь, € смотрел сегодн€, и увидел, что университет ќгайо имеет замечательную архитектурную программу.Hey, you know, I was lookin' today, and I saw that the University of Ohio has a great architectural programme.
Ты можешь подать заявление и ускорить архитектурную проверку.You could petition to expedite the architectural review board process.
А вот твое архитектурное чудо.And there's your architectural marvel.
Твое гениальное архитектурное чудо.Your genius architectural marvel.
Что-то архитектурное и не тривиальное.Somewhere architectural and inconvenient.
Это архитектурное убожество.It's an architectural monstrosity.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'architectural':

None found.
Learning languages?