-Дорогой мсье, пойдемте. Мы начнем с фундамента, который принадлежит романской эпохе и представляет большой археологический интерес. | Let's start with the Roman foundations, that are of archaeological importance. |
Кальдер II - это не просто еще один археологический объект. | Calder II isn't just another archaeological site. |
Надо устроить здесь археологический парк. | It is necessary here to arrange an archaeological park. |
Один, сэр, рутианский археологический корабль. | One, sir. An archaeological vessel. |
Он представляет археологический интерес. | They're of archaeological importance. |
Вскоре после этого, корабли наемников начали совершать налеты на археологические объекты по всему сектору. | Soon after, mercenary ships began raiding archaeological sites across the quadrant. |
Мы должны воспринимать это как археологические раскопки. | We should treat this like an archaeological dig. |
Но есть археологические доказательства того, что люди пытались пересечь эту пустыню. | But there is archaeological evidence that people did attempt to make the journey across it. |
Пока я записывал это, ранее этим днем, археологические раскопки начали продвигаться быстрее. | While I was recording that earlier this afternoon, the archaeological dig was proceeding apace. |
Через пару недель наша группа отправиться на археологические раскопки в горы. | A bunch of us are going on an archaeological dig in the mountains. |
7000 миль от Египета, плотные джунгли и скалистые горы Колумбии содержат большое количество археологических раскопок. | 7,000 miles from Egypt, the dense jungles and rugged mountains of Colombia contain a vast number of archaeological sites. |
В простых археологических понятиях это очень, очень старая история. | In simple archaeological terms, it's a really, really old story. |
Вы увезли артефакт с места археологических раскопок, не посоветовавшись с Ассамблеей ведеков. | You removed an artefact from an archaeological site without consulting the Vedek Assembly. |
Джон с друзьями работал на археологических раскопках в Перу. | John and his friends, they were working at an archaeological dig in Peru. |
Доктор по египтологии... многообещающая научная карьера, ветеран археологических раскопок по всему Ближнему Востоку. | PhD in Egyptology... promising academic career, veteran of archaeological digs all over the Middle East. |
Десять лет не приравнивают их к археологическим. | Ten years does not classify these as archaeological. |
Но то, что началось как строительство... обернулось археологическим открытием века. | But what started out as a business venture soon became a major archaeological find. |
Я открыл в Нахоте врачебную практику и приступил к археологическим раскопкам. | I opened a surgery in Náchod and started archaeological digs here at the castle. |
ƒл€ начала - всЄ, св€занное с археологическими раскопками. | Well, for starters, uh, anything about archaeological dig sites. |
Справочник по древнему миру для гуманиста эпохи Возрождения, изобилующий картами и археологическими схемами древних городов, настольная книга для меланхоличного историка, знающего, что ничто не вечно. | Full of maps and plans of the archaeological sites of the world, an essential volume for the melancholic historian who knows that nothing endures. |
Так вот, я читал, что по той причине, что лето было жарким и засушливым, множество мест с археологическими памятниками показались на полях в виде сухих участков. | So, I was reading cos of the hot dry summer we've had, a lot of the earth works and archaeological sites have started to show up as dry patches in the fields. |
Я позвала его, так как подумала, что мы можем иметь дело с археологическими останками. | I called him when I thought we might be dealing with archaeological remains. |
Из археологического лагеря. | From an archaeological camp. |
С археологического факультета. | From the archaeological department. |
"Швейцарская археологическая команда обнаружила древний артефакт инков"? | "Swiss archaeological team discovers ancient incan artifact"? |
- Это очень ценная археологическая находка. | This is a valuable archaeological find. |
Не археологическая находка. | Not archaeological. |
Это же археологическая находка века. | This is the archaeological find of the century. |
Вы только что констатировали возможное существование поразительной археологической находки. | You just posited the existence of what may be an astounding archaeological find. |
Если вы хотите, господин министр, мы начнем с романского фундамента, который представляет огромный интерес с археологической точки зрения. | We start with the Roman foundations, which are of archaeological importance. |
Эта земля теперь место особой археологической важности. | This land is now a site of special archaeological interest. |
25 лет назад команда отправилась в археологическую экспедицию на Аляску, и там они обнаружили осколки того, что оказалось яйцом в кратере метеорита. | 25 years ago, a team went on an archaeological exploration to Alaska, and they discovered fragments of what appeared to be an egg in a meteoric crater. |
Я закрою археологическую лабораторию, осматривай всех кто контактировал с этим на площадке. | I'll have the archaeological lab closed off, Test anyone who came in contact with it at the site. |
А когда вы сказали, что это нашли бродяги, и что археологическое общество собирается начать раскопки... | But when you said it had been found by ramblers and that the archaeological society were about to open a dig... |
Нет, золото Олли Норт это самое большое археологическое открытие которое эта страна когда либо видела! | Ollie North's gold will be the biggest archaeological find this country's ever seen. |
Скажи что-нибудь археологическое | Say something archaeological. |