И всё же, согласно таможне, этого гризли тоже перевозят, как анатомический объект, а не произведение искусства. | And yet, according to customs, This grizzly also ships as an anatomical item, not art. |
Неужели причина его вечного одиночества - анатомический дефект? | Don't tell me the anatomical reason he always so lonely? |
Это обворожительный анатомический казус | It's an anatomically fascinating case. |
Я только что заполнил наконечник патрона нитроглицерином... и выстрелил в анатомический гель. | So I just filled the tip of a bored-out round with nitroglycerin... and fired it into the anatomical gel. |
В случае своих преступлений во Флоренции, "Иль Монстро" собирал анатомические трофеи, но не оставлял следов. | As with his crimes in Florence, il Mostro collected anatomical trophies, but left no evidence. |
Видишь как она игнорирует анатомические границы? | See how it ignores anatomical borders? |
Глаза - это анатомические попрошайки. | Eyes are anatomical beggars. |
Это анатомические копии. | They're anatomically correct. |
Я нашёл дешёвые уценённые анатомические атласы. | l found inexpensive, second-hand anatomical atlases. |
Из-за твоих излишних анатомических дополнений Эллис пришел в нешуточное волнение. | Well, your unnecessary anatomical additions got the Ellis boy thoroughly overexcited. |
Может, мне тебе нарисовать все в анатомических подробностях, муж? | Must I draw you an anatomical sketch, husband? |
Но и у меня есть кое-какой опыт лечения анатомических отклонений, врождённых или приобретённых вследствие заболеваний. Смею надеяться, вы воспользуетесь моими услугами, несмотря на мой характер, и его недостатки. | However, I do have some particular competence... as to the implications of anatomical anomalies... congenital or consequent of previous illness... and I would hope that you would avail yourself of this... notwithstanding my idiosyncrasies and my defects of character. |
При некоторых заболеваниях могли бы образоваться такие отеки, но у лейтенанта нет никаких анатомических признаков какого-либо из них. | Well, there are medical conditions that would explain such edema, but the lieutenant shows no anatomical indications of having any of them. |
Мы не только построены по одному анатомическому шаблону, мы также разделяем общих предков. | We're not only built on the same anatomical template, but we share a common ancestry as well. |
Я думаю, мы рассматриваем период, по крайней мере, последних трёхсот лет перемен, начиная, примерно, с 1700 года, когда люди впервые начали осознавать, что человек и другие виды построены по одному анатомическому шаблону. | I think we're looking at a period of at least three hundred years of change, starting about 1700, when people first began to realize that humans and the other species are built on the same anatomical template. |
Кости лежат в анатомическом порядке на холодном стальном столе. | Bones laid out anatomicalallyn a cold, stainless steel table. |
Куда вероятнее, что изгиб стенки — это анатомическая аномалия, а не признак опухоли. | - The ventricle bowing is most likely a pre-existing anatomical anomaly, not the indication of a tumor. |
Бэйб был полноценным с анатомической точки зрения, но какой-то пьяница отстрелил статуе причиндалы из дробовика. | The statue of SABLE used to be anatomically correct. However, apparently a drunkard flew him the genitals of a shotgun. |
Ему понадобится доктор, и желательно тот, кто знаком с анатомической структурой Дедлока. | He'll need a doctor, and preferably one already familiar with Deathlok's anatomical structure. |
Некоторым колонистам не понравилась идея что точно воспроизведенный с анатомической точки зрения андроид будет разгуливать среди них без одежды. | Some of the colonists objected to having an anatomically correct android running around without any clothes on. |
Ну, к примеру, с анатомической точки зрения, между нами и кроманьонцами нет разницы. | Well, there's no anatomical difference Between, say, a Cro-magnon and us. |
Они считаются анатомической коллекцией. | They ship as an anatomical collection. |
Taкo то, что ты нарисовал анатомическую копию моего мужа, просто ненормально! | Taco, the fact that you drew an anatomically correct version of my husband is just wrong. |
И не уничтожила бы мою анатомическую модель, ту, которую мне подарила бабушка, когда я блестяще написал тест по медицине. | Or ravaged my anatomical model, Which grandma house bought me when i aced my mcats. |
Заинтригованный этой информацией, два электро инженеры, Джордж Сэссун и Родни Дэйл, используя анатомическое описания Древнего из Дней, чтобы спроектировать, что они назвали машина манны. | Intrigued by this information, two electrical engineers, George Sassoon and Rodney Dale, used the anatomical descriptions of the Ancient of Days to design what they called a manna machine. |