Американский [amerikanskij] adjective declension

Russian
59 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
американские
amerikanskie
some
американских
amerikanskih
(of) some
американским
amerikanskim
(to) some
американских
amerikanskih
some
американские
amerikanskie
some
американскими
amerikanskimi
(by) some
американских
amerikanskih
(in/at) some
Masculine
американский
amerikanskij
some
американского
amerikanskogo
(of) some
американскому
amerikanskomu
(to) some
американского
amerikanskogo
some
американский
amerikanskij
some
американским
amerikanskim
(by) some
американском
amerikanskom
(in/at) some
Feminine
американская
amerikanskaja
some
американской
amerikanskoj
(of) some
американской
amerikanskoj
(to) some
американскую
amerikanskuju
some
американскую
amerikanskuju
some
американской
amerikanskoj
(by) some
американской
amerikanskoj
(in/at) some
Neuter
американское
amerikanskoe
some
американского
amerikanskogo
(of) some
американскому
amerikanskomu
(to) some
американское
amerikanskoe
some
американское
amerikanskoe
some
американским
amerikanskim
(by) some
американском
amerikanskom
(in/at) some

Examples of американский

Example in RussianTranslation in English
А ты знал, что некоторые историки считают, что американский футбол был основан на древней игре Ацтеков?Did you know some historians think American football is based on an ancient Aztec game?
А я уж подумал что тебе позвонили из the Rapture(американский музыкальный коллектив из Нью-Йорка, играющий дэнс-панк) или что-то подобное.I'd begun to think you got called up in the Rapture or something.
Вы вдвоём летите по всей стране на убийственной скорости, чтобы доказать что-то, сжигая американский асфальт.The two of you out there, flying across the country at killer speeds to prove something while you're tearing up the American asphalt.
Вы можете представить, что американский адвокат занесёт вам домой бумаги?Can you imagine an American lawyer dropping off some papers at night?
Если вы почувствуете, что вы привлекательны, вы будете привлекать других людей к себе. Великий американский физик Ричард Фейнман как-то сказал:Okay, one of the first link I want to do is I feel I got somebody give me the name Charles and I want the gentleman on the spirit side that passed with chest conditions with this and something about a name that sounds like, sounds a bit like Devon
"Сладушки" даже строят большеразмерные американские горки для тучных любителей острых ощущений.Sweetums is even building a plus-sized roller coaster for some of Pawnee's obese thrill seekers.
В 1967 году, в годы холодной войны, американские военные спутники обнаружили массивную вспышку гамма-радиацииIn 1967, when the cold war was at its height, U.S. Military satellites picked up a massive burst Of something called gamma radiation.
Возможно, вы удивитесь, величайшие американские журналисты есть и в наше время, необычайные умы с годами опыта и непоколебимым желанием докладывать новости.It might come as a surprise to you that some of history's greatest American journalists are working right now, exceptional minds with years of experience and an unshakeable devotion to reporting the news.
Да, мистер Чендлер, американские женщины иногда выезжают за границу без вооруженных охранников .Yes, Mr. Chandler, American women sometimes do travel abroad without armed guards.
Жизнь моя, есть вещи типично американские.Baby, some things are unmistakably American.
"Вон австралийцы, новозеландцы, несколько индийский солдат, южно-американских."There's Australians, New Zealanders, "some Indian soldiers, South Africans, all been fighting here.
"стории известны 25 человек, которые использовали грандиозную мощь американских военных во врем€ войны.There have been 25 men in history who have wielded the awesome power of the American military during wartime.
- Так, и ты считаешь кто-то оттуда перехватывает эти шифрованные сообщения и продает имена американских шпионов.- Called Zydeco, yes. - Okay, and you think somebody there... is intercepting these encrypted e-mails... and selling the names of American spies- that's your bogus theory?
Большинство выживших американских пилотов забрали в лагеря для военнопленных, но им почему-то показалось, что я гей, поэтому меня направили в концлагерь.Most of the surviving American pilots were taken to POW camps, but for some reason, they thought I was gay, so I was taken to a concentration camp.
В Гаване отпускают "запчасти капиталистов", т.е. запчасти от невыпускающихся американских или французских машин —In Havana, someone distributes "capitalist parts" parts taken from American or French cars.
Именно тогда, когда этим американским гражданам больше всего нужны были их права, правительство их отняло, а права это не права, если кто-то может их забрать.Just when these American citizens needed their rights the most, their government took them away, and rights aren't rights if someone can take them away.
Мой отец хотел бы, чтобы я встречалась с кем-то менее американским.My father would want me to date someone less American.
Но кто-то оказался американским шпиономBut someone got outed as an american spy,
Она помогла американским войскам найти террористов и сделала несколько видео о своем опыте.She helped American forces locate terrorists and made some videos about her experience.
Скажем, он был бы как я... скажем, я был бы американским другом.Say it was someone like me, say... say I was your American friend.
Может мне кто-нибудь объяснить почему ЦРУ Шпионит за американскими союзниками?Can somebody explain to me why the CIA is spying on American allies?
Нужно окружить его приятными американскими девушками - теми, которых он хочет видеть клиентками Conwell's.We need to surround him with wholesome American girls- the kind of girl that he wants to shop at conwell's.
Пару месяцев назад, я познакомил кое-каких русских друзей с американскими.A few months ago, I introduce some Russian friends to American friends.
Я не уверен насчет работы. Но я могу угостить американскими сигаретами, недавно привезли.I can't guarantee you a job, but I've got some good American cigarettes, fresh off the boat.
я хочу кое-что рассказать о разнице между американскими городами и европейскими ... но я забыл, в чём она... у меня это записано где-то дома..i have something to say about the difference between american and european cities... but i forgot what it is. i have it written down at home somewhere.
Думают, что заполучат себе богатенького американского мужа.They think they're gonna land some rich American husband.
Заведи американского пса, коммуняка!Hey. Get some American dogs, you Commie!
Здесь есть немного американского мартини, если желаете.We've got some very American dry martinis mixed, if you'd like one.
Значит ли это, что мужчина, выслеживающий свои жертвы в меховой шапке американского поселенца, символически обрывает цветы их жизней?Is this man, who stalks his prey wearing an American frontiersman fur hat, deliberately setting out in some twisted symbolic way to deflower women?
И вот здесь, в этой пещере где-то на территории Северно-американского континента около 2-х миллионов лет назад появился Первый Художник.And here, in a cave somewhere in the North American continent about 2 million years ago, the first artist was born.
Ќо, ƒэвид, ... € должен дать американскому народу то, за что можно болеть.I've gotta give the American people something they can root for.
Простите, иногда я забываю, как серьезно вы, ребят, относитесь к американскому Дню Благодарения.I'm sorry,sometimes I forget how seriously you guys take American Thanksgiving.
Я бы хотел поведать американскому народу нечто очень важное.I've got something very important I would like to share with the American people.
Я же сказал, ты готов к американскому футболу? - 6 слов.I told you. "Are you ready for some football?"
А потом увидел, что он работал в американском госпитале. Он мог по ошибке принять какой-нибудь препарат.But when I saw on his paper he worked in an American hospital where there are many drugs and he could have taken some by mistake.
В всяком случае, Бени, если ты решишь увольняться, ты всегда сможешь найти работу, например, в качестве артиста в каком-нибудь американском детективном сериале.ln any case Benny, if you decide to quit, you can always get a job as an actor in some American suspense series.
И как патентное бюро может выдавать эти мошеннические патенты одной из самых влиятельных организаций в американском правительстве?And how could the patent office then assign these fraudulent patents to some of the most powerful institutions in American government?
Как будто бы какое-то темное, глубокое чувство... в коллективном американском сознании... или что-то имеющее отношение к тому, что все продается за деньги.It's like it's some black, deep thing... in American collective mind or something... that has to do with turning everything over for a buck.
Мы ведь не хотим заночевать, в южно-американском лесу.Spending the night in a south american forest Is absolutely something we don't want to do.
В некоторых случаях, как с Никсоном, американская стратегия вьетнамизации на деле расширяла войну во имя ее окончания.In some cases, as with the Nixon administration's strategy of Vietnamization, actually escalating war in the name of ending it.
Если бы Освальд или его двойник Поехал на Кубу, Вернулся а затем убил президента, То американская общественность Поддержала бы вторжение на Кубу.If Oswald, or someone purporting to be Oswald had gotten into Cuba, come back, and then killed the President the American public would've supported a Cuban invasion.
Конечно же, нет никакого потустороннего мира, и даже если бы он был, можете быть уверены, что какая-то маленькая американская цыганка не могла бы быть той благословенной, кто раскроет эти секреты.There is, of course, no spirit world, and even if there were, you can be sure that some little American gypsy would not be the one blessed to unlock its secrets.
Но теперь другая американская репортерша приехала в Северную Корею, потому что здесь шикарно, и у нас хватает еды.But now, another American reporter has come to North Korea because it's awesome, and we have enough food.
Она спала с кем-то в Белом Доме, любая американская девушка на ее месте поступила бы также.So she was sleeping with someone in the White House, as apparently, any red-blooded American would.
А теперь, позвольте устроить вам демонстрацию с милой американской машиной.Now, let me give you guys a demonstration with this handsome American-made vehicle.
В качестве первой игры предлагаю кому-нибудь заняться любовью с американской балериной.I propose that the American dancer makes love with someone. Great!
И обычно, как и в общем в американской жизни, женщине даётся какое-то занятие, что-нибудь чтобы её занять.And usually, as in American life in general, the woman is condescended to, patronized, given something to do to keep her busy.
Можешь выбрать азиатскую кухню,мексиканскую, или что насчет привычной американской еды?You got Asian fusion, Mexican, what about some good old American comfort food?
Мы мгновенно становимся Южноамериканской планетой другой Американской планеты.Like, immediately, we're going to be the south america planet Of some america planet.
В каком месте подают одновременно афро-американскую и тайскую кухню?Where would someone have gone to have eaten both soul food and Thai?
Все то время, пока ты воплощал в жизнь американскую мечту я лежала на дне, в криогенном гробу, где пропадали лучшие годы моей жизни.while you were living the all-american dream, I was stuck in some cryogenic coffin, wasting the best years of my life.
Вы приближаетесь к въезду... в американскую военную систему, подвергаетесь тщательной проверке, и направляетесь к тому, чего не забудете.You approach the entrance gate 'to the United States army compound, 'undergo the ever vigilant inspection, 'and proceed to something you won't forget.
И вот ещё что, доктор, я подала на вас жалобу в американскую ассоциацию врачей!Did somebody die?
Мой ребенок пойдет в американскую школу.For my child to go to school here someday.
Думаете, они продают доброе здоровое американское веселье?Think they're selling good, wholesome, all-American fun?
И Кеннеди знал, и я знал, что до какой-то степени... And Kennedy knew and I knew, that to some degree американское правительство несёт ответственность за это. ...the U.S. Government was responsible for that.And Kennedy knew and I knew, that to some degree the U.S. Government was responsible for that.
Идите по домам, посмотрите порнушку, или ещё что-нибудь американское.You guys need to go home now and watch some porn Or something else american.
Может быть, мне попробовать что-нибудь американское.Maybe I should try something american made.
Может даже кое-какое... американское оборудование.Maybe even some... American-made hardware.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.
Learning languages?