Не было ни акушерских бригад, ни скорой помощи. Никаких шансов. | No obstetric flying squad, no ambulance. |
Так что вам нужно искать в акушерских отделениях, Медсестры, акушерки | so you're gonna want to look at the obstetric fields, uh, nurses, o.b.s. |
Я 25 лет заведую акушерским в этой больнице но меня ещё никогда не называли Нимродом и рукожопым придурком. | You know, in 25 years as head of obstetrics in this hospital, I've never been called a nimrod, pud-whack, or a douche. |
Доктор Адельман, они председатели акушерского совета в больнице. | Dr. Adelman, they chair the obstetrics board at the hospital. |
Сначала глава акушерского отделения, затем штатная должность в "Мемориал", а теперь клиника для негров? | He is picking up speed from being the chief of obstetrics in Maternity to taking a staff position at Memorial to walking out the door and heading to the negro hospital? |
Ты ведь понимаешь, что у нас тут нет акушерского крыла. | You do realize we do not have an obstetrics wing here. |
- Нам нужна скорая акушерская бригада. | We need an obstetric flying squad ambulance. |
Гомер, ты опытный и одаренный хирург с почти безупречной акушерской и гинекологической техникой. | Homer, you are a skilled and gifted surgeon... with near perfect obstetrical and gynaecological procedure. |
Его постоянные инновации в акушерской хирургии вывели его на доминирующие позиции в этой области. | His constant innovations to obstetric surgery have earned him dominance in the field. |
Может она все еще в акушерской? | Is she still up in obstetrics? |
— Она была в акушерской? | - She was in obstetrics? |
Дин Янг сказал мне, что ты подал заявку на стипендию в Вашингтонский университет на акушерское отделение. | Dean Young tells me that you you put in for a fellowship in Wash U's obstetrics department. |
Но не акушерское оборудование. | But not the obstetric equipment. |