Академический [akadjemičjeskij] adjective declension

Russian
53 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
академические
akademicheskie
academic
академических
akademicheskih
(of) academic
академическим
akademicheskim
(to) academic
академических
akademicheskih
academic
академические
akademicheskie
academic
академическими
akademicheskimi
(by) academic
академических
akademicheskih
(in/at) academic
Masculine
академический
akademicheskij
academic
академического
akademicheskogo
(of) academic
академическому
akademicheskomu
(to) academic
академического
akademicheskogo
academic
академический
akademicheskij
academic
академическим
akademicheskim
(by) academic
академическом
akademicheskom
(in/at) academic
Feminine
академическая
akademicheskaja
academic
академической
akademicheskoj
(of) academic
академической
akademicheskoj
(to) academic
академическую
akademicheskuju
academic
академическую
akademicheskuju
academic
академической академическою
akademicheskoj akademicheskoju
(by) academic
академической
akademicheskoj
(in/at) academic
Neuter
академическое
akademicheskoe
academic
академического
akademicheskogo
(of) academic
академическому
akademicheskomu
(to) academic
академическое
akademicheskoe
academic
академическое
akademicheskoe
academic
академическим
akademicheskim
(by) academic
академическом
akademicheskom
(in/at) academic

Examples of академический

Example in RussianTranslation in English
-Я обнаружила, что не научные исследования и не академический авторитет привели ее в нашу страну 12 лет назад.- It turns out it wasn't scientific research... or academic prestige that got her into this country 12 years ago.
Его зовут Фрэнк Сакамото, лучший академический криптолог в стране, и он абсолютно бесполезен.His name is Frank Sakamoto, and he's the nation's top academic cryptologist, and he's been completely useless.
Если вы посмотрите содержимое папок перед вами, то увидите мой академический и финансовый план перевода Энкор Бич на наши первоначальные задачи:If you look in the folders in front of you, you'll find my academic and financial plan to re-focus Anchor Beach on our original mission statement:
Меня просто втянуло в этот кошмарный академический трёп-фест.l just got sucked into this nightmare academic schmooze-fest.
Мой интерес к ней был академический.My-my interest in her was academic.
- Да, потому что... ...ты очень эпизодически посещаешь подобные... ...академические мероприятия.- Well yeah, I mean, your-- your record on attending these academic events has been somewhat spotty. - I know.
- Знаешь, академические наставления...You know, academic guidance...
Адмирал Бранд решила, что в дополнение к официальному взысканию твои академические достижения за последний год аннулируются, и ты не перейдешь на следующий курс вместе с остальными.Admiral Brand has decided that, in addition to a formal reprimand, your academic credits for the past year will be canceled and you will not advance with your class.
Аттестат студента с высшим балом за академические достижения в восьмом классе получает Бенжамин Карсон.The certificate for the student with the highest academic achievement in the 8th grade goes to Benjamin Carson.
В школе существует кастовая система: академические учителя наверху, спортивные учителя внизу.There's a caste system at school -- academic teachers at the top, gym teachers at the bottom.
"Эндрю, Адил и Бэрри только что окончили Оксфордский Университет одно из престижнейших академических учреждений в мире""Andrew Adil and Barry have just graduated from Oxford University "one of the world's most prestigious academic institutions"
- Я артист бoльших и малых академических театрoв!I'm an artiste of all big and small academic theatres.
А я думал, что главная идея в академических кругах – представлять мнение всех сторон.I thought the first order of an academic community... was embracing diversity of opinion.
В то время, как ее книги показывают фантазию, им не хватает доводов и реализма, академических и научных полномочий довести это до конкретного жанра.While her books show imagination, they lack the authority and realism that academic and scientific credentials bring to this specific genre.
Гарретт, я бы не привел наш университет к вершинам спортивных и академических достижений, совершая много ошибок.Garrett, I didn't get our school to the top of our conference in sports and academics by making too many mistakes.
И это с неодобрения академическим сообществом?And that's frowned upon by the academic community?
Мой интерес является чисто академическим.My interest is purely academic.
По крайней мере, думаю, что такой метод подходит таким академическим парням.At least I think that's the way these academic guys put it.
Я завидую твоим академическим успехам.You made me jealous ofyou academically.
Великолепно. Значит мы жертвуем нашими академическими стандартами за презренный металл.We jettison our academic standards for filthy lucre.
Я не буду утомлять вас академическими теориями о соревнующихся цивилизациях.I won't bore you with academic theories about competing civilizations.
Академия Арчфорд всегда была флагманом для академического сообщества.The Archford Academy has always been a beacon for academic integrity.
Наша организация, Образовательный Фонд МакКейби, посвящена вдохновению и поощрению академического совершенствования.Our organization, the McCabe Learning Foundation, is committed to encouraging and rewarding academic excellence.
Но все это лишь рассуждения академического толка.But, this, all of this is academic.
Разве это не команда академического десятиборья? Погодите.Isn't that the academic decathlon team?
Ты знаешь, что намного важнее академического образования?You know what's more important than academic enrichment?
Наша фамилия не внушает уважения академическому сообществу.The family name doesn't get a lot of respect in the academic community.
Поставь его, когда будешь готовиться к экзаменам, и вскоре, ты будешь готова к академическому саммиту.And soon you'll be rarin' to go to that academic summit.
- После того, как он напомнил мне, что мы уже ходим по тонком льду С новичком и находясь на академическом испытательном сроке Он сказал, что он был рад видеть, как мы собираемся справиться с этим самостоятельно.- After he reminded me that we're already on thin ice for having one pledge and being on academic probation, he said he was excited to see how we're gonna handle this on our own.
В том смысле, что он же будущий социолог, на полной академическом стипендии.I mean, he's a sociology major. He's on full academic scholarship..
Дершовиц имеет большой вес в академическом мире, но Китинг - лучший адвокат защиты.Dershowitz has the upper hand in the academic world, but Keating's clearly the better defense attorney.
Ей недостает только поддержки в академическом окружении.All she's really been lacking is encouragement in the academic setting.
Итак, с большим сожалением вам сообщаю, что Каппа Тау официально на академическом испытательном сроке.So, super bummed to tell you that KT is officially on academic probation.
Лучшая ученица среди старших классов, полная академическая стипендия в медицинской академии, интернатура в двух лучших клиниках страны.Valedictorian in my high school, full academic scholarship through med school, I interned at two of the best hospitals in the country.
Никакой показушности - чисто академическая работа.Nothing flashy -- just a dry academic one.
Ну, как один парень сказал, академическая политика может быть порочной из-за низких ставок.Well, like the man said, academic politics can be vicious, because the stakes are small.
Очевидно, что академическая жизнь подходит вам.Clearly, the academic life agrees with you.
Слишком сухая и академическая?Too dry and academic?
...совместной работы академической медицины и фармацевтической индустрии......open joint venture between academic medicine and the pharmaceutical industry...
В академической среде мы размышляем о мире, в котором живем.In an academic environment, we think about the world we live in.
Вы - подпольная организация, которая манипулирует информацией до тех пор, пока та не станет отвечать вашим требованиям, и все под вывеской якобы академической деятельности.You're partisan hacks who twist facts until they cohere into a preexisting viewpoint, all whilst hiding behind the seemingly academic label of "think tank."
Вы можете сказать, что это часть великой академической традиции познания всё большего и большего о всё меньшем и меньшем. пока мы не узнаем всего ни о чём.Now, you may say that this falls... into the academic tradition of knowing more and more... about less and less until we know everything about nothing.
Вы проделали тяжелый путь. Из болота блаженного неведения через бескрайние океаны академической болтовни, пока не пристали к берегам моего маленького королевства.From the backwaters of blissful ignorance across vast oceans of academic blather until at last you've arrived here, on the shores of my little kingdom.
Если да, то можно расчитывать на академическую стипендию в Гарварде.Because if you did, we'd be talking academic scholarship to Harvard.
Когда мы обвиним мистера Рэмзи, мы бы хотели указать пагубное влияние, которое он оказал на все стороны жизни его жертв, включая академическую успеваемость и прочее.When we eventually prosecute Mr. Ramsey, we'd like to show the adverse effects he's had on all aspects of his victims' lives, including, you know, academics and such.
Мы гордимся, что академическую стипендию у нас получает один из трех ныне живущих людей, которые победили в шахматы суперкомпьютер "Red one":We are proud to have awarded an academic scholarship to one of only three living human beings to have beaten the Carnegie Mellon Red One Supercomputer at chess:
Работа не похожа на академическую, скорее на подростковую.It doesn't sound like the work of an academic, more an adolescent.
Ты завоевал наивысшую академическую славу NBA за это!You'll win the NBA's highest academic honor for this!
-Да, но когда они ставят тебя на академическое испытание... Джен!Yeah, but when they put you on academic probation--
Вы же сами пришли в мой офис, обещая мне бесстрашное академическое эго, но я всё ещё же должен увидеть его.You walked into my office promising me fearless academic ego, but l have yet to see it.
Вы можете хоть сколько слов сказать, если в них не будут включены "академическое" и "десятиборье".You can have as many words as you'd like, as long as they don't include "academic" or "decathlon."
Имеете ли вы клиническое или академическое образование в отношении психоза?Do you have any training... clinical or academic... with regards to psychosis?
Их есть незаконно, но однажды я получила на это академическое разрешение.It's illegal to consume ortolan, but I actually got academic dispensation to eat one once. Ohh.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'academic':

None found.
Learning languages?