И, Лиза, когда ты станешь старше, напиши автобиографический роман, разгромив остальных | And, Lisa, when you're older, write an autobiographical novel trashing the rest of them. |
"Я работаю в институте Джефферсона у доктора Касвелл, и я прошу предоставить автобиографические сведения о человеке, профинансировавшем извлечение останков Анока из гробницы". | I work for dr. Kaswell at the jeffersonian institution, And I'm writing to request autobiographical iormation on the man Who funded the exhumation of anok's tomb. |
Кроме автобиографического сценария, | Besides writing the autobiographical script, |
Нет, я никогда не писал ничего автобиографического. | No, I've never written anything autobiographical. |
В любом автобиографическом отчете о моей жизни ты хочешь быть выведен как Мойзес Пердью. | In any autobiographical account of my life, you want to be referred to as Moises Perdue. |
Исключительная автобиографическая память. | Highly superior autobiographical memory. |
Первым, что мы открыли, стала крайне совершенная автобиографическая память. | The first of what became known as highly superior autobiographical memory. |
У вас же автобиографическая работа? | Is your work autobiographical? |
Если я буду награждена вашей престижной стипендией... за художественное творчество... я бы употребила деньги... на завершение написания и исследований... моей новой полу-автобиографической пьесы | If awarded your prestigious fellowship... for artistic creation... I would use the money... to complete the writing and research... of my new semi-autobiographical play- |
Моей новой... подрывающей устои, полу-автобиографической пьесы... о моем детстве, озаглавленной... | My new... subversive, semi-autobiographical play... about my childhood, entitled... |
Но у неё точно нет выдающейся автобиографической памяти или тонко сочувствующей души, но знаешь, просто нельзя же иметь всё, верно? | I mean, I bet she doesn't have a highly superior autobiographical memory or a deeply tortured soul, but, you know, you just... you can't have it all, right? |
Я исследую самые жалкие города Америки для своей автобиографической манги. | I am visiting America's saddest cities, as research for my autobiographical manga. |
Я думала пойти на лекцию по поражениям задней коры головного мозга и их влиянии на автобиографическую память. | I was thinking of going to the lecture on posterior cingulate cortex lesions in the formation of autobiographical memory. |