Get a Russian Tutor
но сейчас настал новый век и все, что мне нужно было сделать, как я и говорила раньше, это использовать эндоскопический метод.
but this being the new century and all, I would have, as I said earlier, treated it endoscopically.
Я хочу сказать, что существует масса эндоскопических процедур, которые мы можем попробовать.
I mean, there's a-a bunch of endoscopic procedures that we could try.
"связанный с проведением любой эндоскопической экспертизой,
"with any endoscopic examination,
Бывший техник в эндоскопической хирургии.
Former endoscopic surgery tech.
Он работал в эндоскопической хирургии.
He worked in endoscopic surgery.
Открытой или эндоскопической?
Are you doing it open or endoscopically?
Доктор Ричмонд проводит срочную эндоскопическую краниотомию.
Dr. Richmond is performing an emergency endoscopic craniotomy.
Да, я бы провела паллиативное эндоскопическое стентирование.
Yes, I would do a palliative endoscopic stenting.
Однако Катнер сделал эндоскопическое УЗИ.
On the other hand, Kutner ran his endoscopic ultrasound.
Я пока сделаю эндоскопическое УЗИ.
I'll be doing the endoscopic ultrasound.