Get a Russian Tutor
Нет ничего лучше для улучшения притока крови, чем швейцарский воздух.
Nothing like some nice Swiss air to get the blood pumping you know what I mean?
Значит, первая подсказка имеет что-то общее со швейцарским сыром?
So, the first clue has something to do with Swiss cheese?
Он на другой линии, с каким-то швейцарским парнем,
He's on the other line with some Swiss guy,
Возможно, у нашего швейцарского дипломата были враги.
Maybe our Swiss diplomat had some enemies.
Почему бы вам не возвратиться домой,... съесть швейцарского сыра и зажить счастливо? Мы вам не нужны.
Why don't you go back home, eat some Swiss cheese, and live happily ever after, you don't need us.
Прилагаю немного швейцарского миндаля в шоколаде.
Please find enclosed some chocolate-coated Swiss almonds.
Сибин, возьми козий сыр, паштет, голубой сыр, Немного обычного швейцарского сыра.
Siobhan, we'll have some goat's cheese, some Casher Blue, some St Brendan brie and some of the holy Swiss stuff.
Я даже скажу, что было вчера в меню - куриное яйцо, кофе с молоком и кусочек швейцарского сыра.
I'll bet I could tell you what you had. An egg, coffee and some gruyère cheese, right?
Почище чем в швейцарском банке.
Maybe it needs some dynamite?
Ты мне не нравишься. Но раз уж в каком-то швейцарском городе так решили, у тебя есть права.
I don't like you, but because some town in Switzerland says so, you have rights.
Тем не менее, ранним утром следующего дня мы собрались на швейцарской заправке, чтобы наполнить до краев свои баки и провести последние приготовления.
Nevertheless, in the very early hours of the following morning, we assembled at a Swiss filling station to brim our tanks and make some final checks.