Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

федеральный

Need help with федеральный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of федеральный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
федеральные
федеральных
федеральным
федеральных
федеральные
федеральными
федеральных
Masculine
федеральный
федерального
федеральному
федерального
федеральный
федеральным
федеральном
Feminine
федеральная
федеральной
федеральной
федеральную
федеральную
федеральной
федеральной
Neuter
федеральное
федерального
федеральному
федеральное
федеральное
федеральным
федеральном
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of федеральный or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of федеральный

"Я федеральный прокурор, и я арестую тебя!"

I'm a federal prosecutor, and I'm gonna have you arrested!

**Это федеральный арест.

It's a federal takedown.

- А то, что я не имею права лезть на федеральный уровень..

- So I have no standing to intervene on a federal level.

- Ваша Честь, я сегодня, здесь испрашиваю передачи- дела по обвинению Накки Топсона в фальсификации выборов-- из суда штата в федеральный суд.

Your honor, I'm here today seeking a transfer of the election-rigging case against Enoch Thompson from state to federal court.

- Или федеральный резерв.

- Or the federal reserve.

"Пяльтесь на себя, агенты вы, федеральные."

"Eyes to yourself, federal agents.

"Участие" иностранных граждан вынуждает федеральные власти работать с нами по этой операции.

The involvement of foreign nationals necessitates that federal authorities will be involved in this investigation.

"наешь, пару лет назад... когда они скупали всю эту недвижимость в деловом районе... € считал, что они покупают ее дл€ того, чтобы перепродать несколько раз... и получить наличные, когда федеральные власти будут ее выкупать... а недвижимость пойдет под снос.

You know, a couple of years ago... when they were buying up all that downtown real estate... I thought they were buying it to flip it... and get the cash when the federal payout money lands... and the properties are condemned.

- Ага. Слыхал про федеральные правила?

Have you ever heard of federal guidelines?

- Вы нарушаете федеральные законы.

- You're in violation of federal statutes.

- Не будем раздувать это до федеральных масштабов.

- Let's not make a federal case out of it.

- Непонятно? - Будет ещё двое федеральных агентов.

Two more federal agents tonight.

- У нас есть 6 федеральных агентов, которые окружили удаленную хижину на острове Шоу в Сан-Хуане, 20 милях от штата Вашингтон

- Well, I appreciate that. - We have six federal agents surrounding a remote cabin on Shaw Island in the San Juans, 20 miles from Washington state.

-Вы знаете.. Это нарушение федеральных законов о труде

- It's in, you know, clear violations of the federal fair labor standards act --

... и при совместной работе местных, государственных и федеральных правоохранительных органов, у нас есть прекрасная возможность видеть картину и решать головоломки до того, как террористы могут нанести новый удар.

...and with the teamwork of local, state and federal law enforcement, we have an excellent opportunity to see the picture and solve the puzzle before these terrorists can strike again.

Further details about this page

LOCATION