Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

фармацевтический

Need help with фармацевтический or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of фармацевтический

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
фармацевтические
фармацевтических
фармацевтическим
фармацевтических
фармацевтические
фармацевтическими
фармацевтических
Masculine
фармацевтический
фармацевтического
фармацевтическому
фармацевтического
фармацевтический
фармацевтическим
фармацевтическом
Feminine
фармацевтическая
фармацевтической
фармацевтической
фармацевтическую
фармацевтическую
фармацевтической
фармацевтической
Neuter
фармацевтическое
фармацевтического
фармацевтическому
фармацевтическое
фармацевтическое
фармацевтическим
фармацевтическом

Examples of фармацевтический

- Она не фармацевтический товар!

She's not a pharmaceutical product.

Вы искали некий фармацевтический фонтан молодости.

You were looking for a pharmaceutical fountain of youth.

Нефте-фармацевтический картель в Брюсселе сейчас берет на себя управление.

Oil-pharmaceutical cartel in Βrussels... is now taking over control ...

Он фармацевтический агент.

Ugh, he's a pharmaceutical rep.

Она фармацевтический представитель.

She's a pharmaceutical rep.

- А их продают только фармацевтические компании госпиталям и клиникам.

- And only pharmaceutical companies sell to licensed medical facilities, like hospitals or clinics.

Ведьма №2 продаёт фармацевтические препараты, у неё привод за вождение в нетрезвом виде.

Witch number two is a pharmaceutical saleswoman with a DUI on her record.

Да, эти фармацевтические гиганты должны покрывать свои расходы.

Yeah, those pharmaceutical giants have their bills to pay.

Другие фармацевтические компании, когда у них возникает идея, идут в Национальный институт рака и получают приличный грант, 15 миллионов долларов, неважно, и проводят свои клинические испытания.

Some other pharmaceutical companies, who come with an idea, they go to the National Cancer Institute and they receive a handsome grant -fifteen million dollars, whatever, and they do clinical trials.

И насколько я знаю, до сего момента крупные фармацевтические компании не продавали мет на улицах.

And the last time I checked, big pharmaceuticals don't sell street meth.

- Вы очевидно не разбираетесь в фармацевтических ...

You obviously haven't partied with pharmaceutical reps.

А теперь, помимо 9 фармацевтических препаратов, распространяемых объектом, он добрался до лекарств от обычного гриппа.

And now, besides the nine pharmaceutical drugs our target was distributing, he's escalated to a common flu medication.

Вещества, которые получают в результате обработки и очистки нефти, создают строительные блоки для всех наших нефтепродуктов, химикатов, пластика, фармацевтических, вы понимаете, огромное количество вещей.

Liquids that come out of oil as it's processed and refined, create the building block for all of our petrochemical, chemical, plastic, pharmaceutical, you know, zillions of things:

Вы что, из этих больших мультинациональных корпораций, озабоченных только прибылью фармацевтических компаний, крадущих у независимых--

You're from one of those... ...bigmultinational, corporate, profit-mongering... ...pharmaceuticalcompanies stealing--

Вы, очевидно, обладаете большим опытом в области фармацевтических продаж,

Well, you're obviously very experienced in the pharmaceutical sales field,

Further details about this page

LOCATION