
Кажется, что у нас есть больше возможностей с этим независимым духом и перспективой выбора, нежели подписать устарелый договор с компанией, у которой нет интереса к чему-либо другому, кроме работы с цифрами.
It feels like there is a lot of opportunity with that independent... spirit and taking the mindset that... rather than sign an antiquated deal with a company that... has no interest in really... doing anything except making the numbers work.
Хотя, он ещё и глупый южанин, с устарелым понятием женского идеала, именно поэтому, думаю, он не замечает меня.
Though, he's also a stupid Southern man, stuck in an antiquated notion of the female ideal, which is why it seems he hasn't noticed me.
Твой взгляд на женщин-андроидов устарел. И он оскорбителен.
I find your view on female androids both antiquated and offensive.
Язык очень устарел.
The language seems antiquated.
Он имеет устарелую мораль и напрасно ограничительную коннотацию.
It has an antiquated moral and needlessly restrictive connotation.
Нет, эта система слишком устарела для цифрового взлома.
No, the system's too antiquated for a digital hack.
Система достаточно устарела.
The system is quite antiquated.