Example in Russian | Translation in English |
---|---|
А "музыкальные стулья" - это сайентологический управленческий термин, который обозначает чехарду с должностями, перестановки людей с одного поста на другой и создание нестабильности. | And musical chairs is a Scientology administrative term for when you move people from different posts rapidly, and you create instability. |
Превосходные управленческие инстинкты Джека нечасто сдерживаются милосердием. | Jack's excellent administrative instincts are not often tempered by mercy. |
Мою карьеру поглощает управленческое дерьмо. | The administrative crap is taking over my career. |