Get a Russian Tutor
Однажды, улыбчивый незнакомец дал ему винтовку.
One day, a smiling stranger gave him a rifle.
Он стоял на остановке. Милый, улыбчивый. И вот как все закончилось.
I see him at the bus stop... you know, sweet, smiling, and then... and then I see the way that he ended up, so that even his best friends can't recognize him, and I can't sleep.
И теперь, глядя в ваши улыбчивые лица, наполненные надеждой все, что я могу подумать, это то, что вы конкретно облажались.
And so, as l look out at your smiling faces filled with hope, all l can think is, you are completely screwed.
Спроси ее об этих штуковинах - об улыбчивых ребятах в будках.
Ask her about those things - the smiling fellows in the booths.
Не знаю почему, но я представлял его маленьким, худым и улыбчивым.
I don't know why, but I expected a short, thin, smiling man.
Всегда улыбчивая и счастливая.
Always happy and smiling.
Я поймал улыбчивую парочку, занимается контрабандой наркотиков.
I got a smiling pair of 10-15s for you, dealing in stolen slappers.
Какое улыбчивое лицо.
Another smiling face.