Get a Russian Tutor
И объяснить это какими-либо уважительными причинами иногда невозможно, как например: это было время, когда прав был самый сильный.
Sometimes we can only explain such things with invalid reasons, such as That was an era in which might makes right.
И единственная уважительная причина отсутствия на нем, это если вы умрете.
The only valid excuse for absence is your own funeral.
Обстоятельства? Это не уважительная причина!
Circumstances there are no valid excuses!
Я клянусь, у меня была уважительная причина, чтобы не ходить в школу.
I promise I had a valid reason for missing school.
Даже будь это уважительной причиной не ехать, хотя она таковой не является, - с чего ты вообще это взял?
Assuming that's a valid reason not to go, which it isn't how do you know this?
Из-за того, что экзамены проходят во время соревнований, это будет считаться пропуском без уважительной причины, ведь институт не считает соревнования по доте уважительной причиной.
It's very risky. Because the examinations actually clash with the competition and missing the exams without a proper explanation, the school didn't recognize the Dota competition as a valid reason.
При не явке без уважительной причины будете подвергнуты приводу.
Otherwise without a valid excuse will be subject to arrest.
Я знаю, что ваш муж заплатил за обучение на год вперёд... но если вы посмотрите в наших правилах и положениях, которые мы посылали вам... вы увидите что без уважительной причины для продолжительного отсутствия... плата за обучение не возвращается.
I know your husband paid tuition in advance for a year... but if you will refer to the rules and regulations manual we sent you... you will see that unless there is a valid excuse for prolonged absence... your tuition will be forfeit.