Get a Russian Tutor
На данный момент мы нашли две унции гашиша, несколько пиратских DVD и три сумочки людей, принимающих душ в уборных терминала.
So far, we've found two ounces of hash, some bootleg DVDs, and three DOP kits that belong to people who shower in the terminal bathrooms.
Извените, здесь есть уборная, или что-то подобное?
Excuse me, is there a toilet, or something?
- Она в уборной?
- Is she in the bathroom or something?
Боб, поможешь мне кое-с-чем в уборной?
B-Bob, Bob, will you help me with something in the bathroom?
В дамской уборной у них какой-то интернет-унитаз.
In the ladies' restroom, they have some sort of an Internet toilet.
Где Натурель? В уборной. Привет.
I thought you had a bed in the boiler room or something.
Два года назад или около того, и я вышел из уборной, и ты там стояла.
It's, like, two years ago or something, and I came out of the lavatory and there you were.
Думаю нам лучше всего... пройтись в мужскую уборную... и мы попробуем смыть его водой, сэр.
I think the best thing is to come along to the gentlemen's room and we'll get some water to it, sir.
Если Вас скрутит, как сейчас, и негде будет взять выпить Вы всегда можете зайти в уборную и сделать пару глотков.
Then if it gets tough when you're somewhere you can't get to a drink well, you can always go into a ladies' room or like that.
Значит, ты говоришь, что брал ключ, но он был внутри твоего рюкзака когда кто-то его украл со стола в библиотеке в то время, как ты отошел в уборную и с тех пор ты его больше не видел.
So you're saying you did check out a key, but it was inside your backpack when someone stole it off a table in the library while you were using the bathroom and you haven't seen it since.
Мне скоро нужно будет в уборную. 5х08 Разработка приложений и приправы
I should go number two soon. ♪ Give me some rope ♪ ♪ Tie me to dream ♪
Пойду, наведаюсь в уборную.
I gotta go visit the privy something terrible.