Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

тщательный

Need help with тщательный or Russian adjectives? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of тщательный

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
тщательные
тщательных
тщательным
тщательных
тщательные
тщательными
тщательных
тщательны
Masculine
тщательный
тщательного
тщательному
тщательного
тщательный
тщательным
тщательном
тщателен
Feminine
тщательная
тщательной
тщательной
тщательную
тщательную
тщательной
тщательной
тщательна
Neuter
тщательное
тщательного
тщательному
тщательное
тщательное
тщательным
тщательном
тщательно

Examples of тщательный

Больше нет риска. Самые современные методы производства и тщательный контроль качества...

The latest scientific production methods and the most careful quality control...

Есть план, Гек... тщательный, точно выверенный.

There's a plan, Huck... a meticulous one that's been carefully thought through.

За ребенком необходим очень тщательный уход, он должен быть в тепле инкубатора, в палате для недоношенных малышей.

Baby's going to need to be very carefully nursed and kept warm in an incubator, on the premature baby ward.

И будьте уверены, что мы сделаем очень тщательный отбор тех произведений, которые должны остаться.

- Please don't forget. We shall make a very careful selection of what is to survive.

Капитан прошел через тщательный отбор.

The captain's been carefully selected.

- Уверен, тщательные поиски позволят обнаружить ее.

- I'm sure careful search will find it.

Он также проводит тщательные эксперименты с растениями в теплице.

He also conducted careful experiments with plants in his greenhouse.

Это не серьёзно". Майя была за очень тщательные в стиле "Будь готов!", съёмки.

Maya was for a very careful, "be prepared" kind of filming.

Мы ушли в подполье и после тщательных исследований нашли ксерокопию древнего кода путешествия во времени

We went into hiding, and after careful research, located a xeroxed copy of an ancient time travel code.

После тщательных раздумий и многих бессонных ночей, вот что я придумала.

[Meredith] After careful consideration and many sleepless nights, here's what I've decided.

После тщательных размышлений и обсуждения с моим персоналом.

After careful thought and discussion with my staff,

Его душевное состояние должно находится под более тщательным наблюдением, чем то, которое мы можем обеспечить.

His intellectual nourishment must be monitored more carefully than we can do here.

Я все тщательным образом взвесила и я решила выносить ребенка Наоми и Дейла.

I've given this long and careful thought and I decided to carry Naomi and Dale's child for them.

"Уважаемая мисс Блэк, после тщательного обсуждения нашей огромной группы претендентов, с сожалением вынуждены сообщить вам..."

"Dear Ms. Black, after careful consideration "of our large pool of applicants, we regret to inform you..."

- Хорошо, хорошо, После тщательного обзора Вашего заявления, г-н Doolittle,

- Okay, well, after carefully reviewing your application, Mr. Doolittle,

Further details about this page

LOCATION