
А затем - я помню этот день очень хорошо - был мой тринадцатый день рождения.
And then - I remember the day clearly - it was my thirteenth birthday,
На тринадцатый кордон.
To the thirteenth lodge.
Наконец. Мой тринадцатый.
At last my thirteenth.
Нет, я говорю о внутреннем; внутренний календарь, и на тринадцатый день и на тринадцатый день, женщина в объятиях любовника, горячая и возбужденная,
No, I'm talking about the inside; inside there's a calendar, and on the thirteenth day and on the thirteenth day, the woman cuddles in her lover's arms, hot and steaming,
Я просила папу купить мне его, на мой тринадцатый день рождения.
I asked Daddy to buy it for me for my thirteenth birthday.
В предсмертном завещании Далай-ламы тринадцатого есть пророчество:
It is the prophecy. It says here... in the final testament of great thirteenth Dalai Lama.
Он строит из себя тринадцатого бога.
Making himself a thirteenth ghost,
На тринадцатом.
The thirteenth step.
А как насчет тринадцатой свечи?
What about your thirteenth candle ?
Но маленький чёрный вестник прилетел к тринадцатой Фее, которой не досталось приглашения и рассказал ей обо всём
But a small, black messenger flew to the thirteenth fairy who had not been invited to the feast, and told her what was going on.
С принятием тринадцатой поправки законодательными собраниями штатов, крепка надежда, что ваша речь надолго останется в памяти.
With the thirteenth amendment in the hands of the state legislatures, there is great hope that your speech will be one remembered;
"Луна на тринадцатую ночь... это самое прекрасное время Луны
"The moon on the thirteenth night... the most beautiful time of the moon
Луна на тринадцатую ночь... самое прекрасное время Луны
The moon on the thirteenth night.. The most beautiful time of the moon
- Да, тринадцатое столетие.
- Yeah, thirteenth century.