
Озоновый слой нарушился бы, пошел бы кислотный дождь, мы получали бы радиационные ожоги, можно сказать, пришла бы ядерная зима.
The ozone would be depleted, we'd have acid rain but we'd also have flash burns, incineration of vegetation, perhaps something resembling nuclear weather.
Эти, например, создают виртуальную копию комнаты, а потом тестируют плотность веществ в ней, радиационные излучения...
So, um, some recording The dimensions and textures of the room, And then some testing the matter density, radiation.
Следы радиационного импульса еще остаются.
There's still some traces of the radiation pulse.
Таким образом у нас есть свидетельство некоторой разновидности радиационного отравления, связанной с Ковчегом Завета.
So we have evidence of some type of radiation poisoning which was in direct correlation with the Ark of the Covenant.
Ну, наш корабль пролетел через кротовью нору, или радиационное поле, или ещё что-то.
Oh, yeah, our spaceship passed through a wormhole or some gamma rays or something.